1
00:02:47,833 --> 00:02:51,915
Billa, we can take it from
anyone at anytime,

2
00:02:52,125 --> 00:02:55,040
but can take your life from you only.

3
00:02:55,291 --> 00:02:56,957
That's why I got you here.

4
00:02:58,000 --> 00:03:00,207
Don't expect everyone to
obey your orders only,

5
00:03:00,500 --> 00:03:01,124
that's bad!

6
00:03:01,625 --> 00:03:04,499
Any last wish, say it.

7
00:06:15,000 --> 00:06:17,832
A criminal wanted by the police
of many countries,

8
00:06:18,083 --> 00:06:20,915
Billa, his accomplices are,

9
00:06:21,083 --> 00:06:21,874
Ranjit,

10
00:06:25,000 --> 00:06:25,832
CJ,

11
00:06:27,208 --> 00:06:28,040
Mark,

12
00:06:28,750 --> 00:06:29,457
Ricky,

13
00:06:30,166 --> 00:06:30,957
Shana,

14
00:06:33,375 --> 00:06:35,165
murders, smuggling drugs,

15
00:06:35,208 --> 00:06:36,040
planting bombs,

16
00:06:36,250 --> 00:06:39,332
Billa who is involved in
every illegal activity,

17
00:06:39,541 --> 00:06:41,915
we failed to arrest him
despite many attempts,

18
00:06:42,083 --> 00:06:43,540
he's giving us a slip everytime,

19
00:06:43,750 --> 00:06:45,957
gentlemen, this is our case.

20
00:06:48,125 --> 00:06:49,290
6 murders!

21
00:06:49,958 --> 00:06:54,124
Billa is behind all the 6 murders.

22
00:06:55,750 --> 00:06:56,957
David Billa!

23
00:06:59,125 --> 00:07:03,290
Gentlemen, adding to the cases
we already have, this makes it 50!

24
00:07:03,625 --> 00:07:05,040
Totally 50 cases!

25
00:07:05,416 --> 00:07:09,207
Total lives lost for him is mounting,
200 and now 6 more.

26
00:07:09,416 --> 00:07:14,499
Mr. Jay, I would like to remind you that
Malaysia is a safe and peaceful country.

27
00:07:14,708 --> 00:07:15,832
We don't want him here.

28
00:07:17,083 --> 00:07:18,290
I don't want him too!

29
00:07:19,083 --> 00:07:21,499
Leaving my country and my family
for a year and half,

30
00:07:21,708 --> 00:07:25,624
to get information about
Billa and his men,

31
00:07:25,833 --> 00:07:27,999
and arrest his entire network,

32
00:07:28,208 --> 00:07:32,749
the more I and my team of informers
try to know about them,

33
00:07:33,000 --> 00:07:34,957
he get's to know more
about my team.

34
00:07:35,125 --> 00:07:36,624
The bloody fellow is smart!

35
00:07:38,083 --> 00:07:39,832
Intelligent to the intelligence.

36
00:07:40,000 --> 00:07:41,415
I'm really sorry, Mr. Jay.

37
00:07:41,625 --> 00:07:44,124
Malaysian police has always
given its full co-operation,

38
00:07:44,375 --> 00:07:47,207
but don't forget that we too
have lost many lives.

39
00:07:47,416 --> 00:07:50,999
Yes, we are giving lives to catch him.

40
00:07:51,541 --> 00:07:55,124
But he must pay dearly for every life
that has been lost for him.

41
00:07:55,125 --> 00:07:57,124
But you must all understand one thing,

42
00:07:57,208 --> 00:07:59,165
it's not so easy to catch him,

43
00:08:00,000 --> 00:08:01,540
it's not so easy.

44
00:08:02,083 --> 00:08:03,915
But it's not too far!

45
00:08:24,791 --> 00:08:26,332
I like Billa very much.

46
00:08:26,541 --> 00:08:27,374
I didn't get you sir.

47
00:08:27,625 --> 00:08:28,832
Look at his opulent lifestyle!

48
00:08:29,833 --> 00:08:31,832
He was born in Tamil Nadu
in a poor family,

49
00:08:32,000 --> 00:08:35,040
his parents committed suicide,
reason unknown,

50
00:08:35,208 --> 00:08:38,124
somehow he managed to get
into the big league.

51
00:08:49,125 --> 00:08:52,957
David Billa, I doubt if it's
his real name.

52
00:08:54,208 --> 00:08:55,040
His...

53
00:08:56,208 --> 00:08:56,999
- Sorry sir.
- ok

54
00:08:57,500 --> 00:09:01,124
Examine his every case,
he would've dealt brilliantly.

55
00:09:10,625 --> 00:09:14,207
I'm his greatest admirer
and worst enemy too!

56
00:09:16,541 --> 00:09:17,374
Attend to it.

57
00:09:18,083 --> 00:09:19,082
No problem sir.

58
00:09:20,166 --> 00:09:22,874
I'm waiting eagerly for the
day to arrest him.

59
00:09:24,708 --> 00:09:28,957
He overran us many times,
we must be alert.

60
00:09:29,333 --> 00:09:31,415
Because he's the most feared
of the fearsome.

61
00:09:43,000 --> 00:09:44,207
Sir, I'm Danny here,

62
00:09:44,416 --> 00:09:45,415
Yes go on

63
00:09:45,625 --> 00:09:46,540
do I have to meet you any where?

64
00:09:46,750 --> 00:09:48,415
No, I can't come now.

65
00:09:49,625 --> 00:09:50,582
okay, go ahead.

66
00:09:51,041 --> 00:09:52,624
There's one man above Billa in the group.

67
00:09:52,833 --> 00:09:53,332
Who is he?

68
00:09:53,541 --> 00:09:54,415
Jagdish!

69
00:09:55,208 --> 00:09:56,415
Jagdish...

70
00:09:56,833 --> 00:09:58,582
The name isn't in our list also.

71
00:09:58,958 --> 00:09:59,999
Who is this new guy?

72
00:10:00,250 --> 00:10:01,207
How does he look like?

73
00:10:01,416 --> 00:10:02,165
Don't know sir.

74
00:10:02,166 --> 00:10:03,665
Nobody has seen him till now.

75
00:10:04,000 --> 00:10:07,749
But he talks to Billa and Ranjit
on phone quite often.

76
00:10:08,083 --> 00:10:09,165
one more thing sir,

77
00:10:09,375 --> 00:10:10,832
there's a computer in Billa's room,

78
00:10:11,000 --> 00:10:15,624
the system has full details about his
group and his world wide contacts.

79
00:10:15,833 --> 00:10:17,415
okay, can you get it?

80
00:10:17,625 --> 00:10:19,624
No, it has a password,

81
00:10:20,125 --> 00:10:23,165
only Billa and Ranjit know it.

82
00:10:23,833 --> 00:10:25,665
But I got few leads from it.

83
00:10:25,958 --> 00:10:28,290
I've saved it in a memory card,
I'll give it to you,

84
00:10:29,125 --> 00:10:30,790
rest in person sir.

85
00:11:26,125 --> 00:11:27,124
Check!

86
00:11:38,125 --> 00:11:39,040
Checkmate!

87
00:12:04,958 --> 00:12:05,707
Why?

88
00:12:09,083 --> 00:12:10,249
Two reasons,

89
00:12:11,166 --> 00:12:13,957
one, I don't like his style of play,

90
00:12:15,000 --> 00:12:18,415
two, I didn't like his shoes.

91
00:12:18,625 --> 00:12:19,124
I didn't get you.

92
00:12:19,958 --> 00:12:22,999
Rajesh, check his left shoe.

93
00:12:29,541 --> 00:12:30,124
Heel!

94
00:12:45,000 --> 00:12:45,707
Sir!

95
00:12:47,041 --> 00:12:49,249
Danny's body was found in a car
under the bridge.

96
00:12:49,458 --> 00:12:53,999
Danny, he was my lone best informer.

97
00:12:54,708 --> 00:12:56,124
Billa killed him too.

98
00:12:56,375 --> 00:12:57,749
Damn it Billa!

99
00:12:59,166 --> 00:13:00,624
How did Billa know about Danny?

100
00:13:03,625 --> 00:13:05,082
I'm sure there's a loophole.

101
00:13:06,083 --> 00:13:07,540
Who is the blacksheep?

102
00:13:09,958 --> 00:13:11,124
Sir...may I...?

103
00:13:16,583 --> 00:13:19,999
Hey Anil...great watch!

104
00:13:21,541 --> 00:13:22,124
Thanks sir.

105
00:13:23,291 --> 00:13:24,040
Tag?

106
00:13:25,000 --> 00:13:27,040
No sir, it's a Rolex. It's a gift!

107
00:13:28,750 --> 00:13:30,999
Rolex! Costly gift.

108
00:13:48,208 --> 00:13:50,874
Do you know how much
I love you Billa?

109
00:13:51,541 --> 00:13:53,040
I can give my life for you.

110
00:14:03,500 --> 00:14:05,082
Show how much you love me.

111
00:14:28,791 --> 00:14:29,499
Sorry!

112
00:14:31,750 --> 00:14:33,124
I forgot to load it.

113
00:14:37,541 --> 00:14:38,332
Got scared?

114
00:14:38,791 --> 00:14:41,499
No, if I was scared,
I wouldn't have done it.

115
00:14:42,333 --> 00:14:43,999
Death is inevitable.

116
00:14:44,041 --> 00:14:46,124
But when and how is suspense.

117
00:14:48,125 --> 00:14:49,207
No suspense.

118
00:14:49,916 --> 00:14:51,707
If I think of killing you this moment.

119
00:14:52,291 --> 00:14:54,290
I'm happy to die in your hands.

120
00:14:58,041 --> 00:15:00,332
Billa, what if I think of killing you?

121
00:15:02,000 --> 00:15:03,915
Before you get such thought,

122
00:15:05,208 --> 00:15:06,707
you'd be dead.

123
00:15:09,750 --> 00:15:11,082
Don't you trust anyone?

124
00:15:12,291 --> 00:15:13,124
I trust!

125
00:15:14,083 --> 00:15:15,124
I trust everyone,

126
00:15:17,541 --> 00:15:21,999
but I'll never trust the
animal instincts in men.

127
00:15:29,125 --> 00:15:31,124
Ria, these are our passports
and tickets,

128
00:15:31,208 --> 00:15:32,332
keep mine also with you,

129
00:15:32,750 --> 00:15:34,249
I'll come to the airport
just an hour before,

130
00:15:34,458 --> 00:15:36,624
- the flight leaves at 12:20, okay?
- Why?

131
00:15:36,833 --> 00:15:38,124
Let's go together.

132
00:15:38,333 --> 00:15:41,040
It's not possible,
you don't know about Billa.

133
00:15:41,750 --> 00:15:43,540
It's all over if he comes to know.

134
00:15:44,208 --> 00:15:45,915
This meeting itself is very risky.

135
00:15:46,083 --> 00:15:47,165
one more important thing,

136
00:15:47,500 --> 00:15:49,082
don't call me on phone
under any circumstance.

137
00:15:49,375 --> 00:15:50,749
okay? I'll meet you later.

138
00:15:50,958 --> 00:15:51,957
Rajesh, wait.

139
00:15:52,708 --> 00:15:55,040
Don't worry, Ria.
I'll be there, yeah?

140
00:16:08,041 --> 00:16:10,165
Billa, a small problem.

141
00:16:11,083 --> 00:16:12,582
one of our men is leaving us.

142
00:16:14,125 --> 00:16:15,040
Rajesh!

143
00:16:16,958 --> 00:16:17,790
Let him go.

144
00:16:18,958 --> 00:16:19,915
You let him go?

145
00:16:20,083 --> 00:16:22,874
What Billa? I don't get you.

146
00:16:24,375 --> 00:16:27,915
Rajesh has taken a decision he likes,
it's not wrong.

147
00:16:28,791 --> 00:16:30,457
That's his right.

148
00:16:31,500 --> 00:16:34,999
He has taken this decision
what is best for him.

149
00:16:40,625 --> 00:16:42,915
There's one language in the world
which is understood by all.

150
00:17:10,083 --> 00:17:11,665
Driver, airport please, quick.

151
00:17:21,083 --> 00:17:23,707
Airport is that side,
driver, stop the car.

152
00:17:23,916 --> 00:17:26,082
Where are you going?
Stop the bloody car!

153
00:17:26,500 --> 00:17:27,165
Where are you going?

154
00:17:29,291 --> 00:17:30,082
Stop it!

155
00:17:31,708 --> 00:17:32,207
Where are you running away?

156
00:17:32,541 --> 00:17:33,499
Unlock it!

157
00:18:52,791 --> 00:18:53,499
Good decision.

158
00:18:55,083 --> 00:18:59,082
You've the right to take a decision
that you think is best for you.

159
00:19:03,458 --> 00:19:05,665
It's totally your decision.

160
00:19:09,500 --> 00:19:10,165
Take care!

161
00:20:29,125 --> 00:20:32,124
Do...do something...

162
00:20:32,125 --> 00:20:34,332
Do what you never said...

163
00:20:34,541 --> 00:20:37,040
Do what you haven't done till now...

164
00:20:38,125 --> 00:20:41,165
Do something that's taboo...

165
00:20:41,375 --> 00:20:43,374
Do that will make me hot...

166
00:20:43,833 --> 00:20:46,082
Do something with me...

167
00:20:47,166 --> 00:20:51,957
My dear, I'm right before you...

168
00:20:52,125 --> 00:20:56,124
O dear, explore me with your love
and kill me...

169
00:20:56,125 --> 00:21:00,707
I've come to take your life...

170
00:21:01,083 --> 00:21:04,165
Do..do something...

171
00:21:04,166 --> 00:21:06,332
Do what you never said...

172
00:21:06,541 --> 00:21:08,999
Do what you haven't done till now...

173
00:21:28,458 --> 00:21:30,332
Come my dear...

174
00:21:30,541 --> 00:21:37,124
Reduce me to ashes with your hot
and passionate love making...

175
00:21:37,666 --> 00:21:39,540
Come my dear...

176
00:21:39,750 --> 00:21:46,707
May I take your heart, body
and soul with me?

177
00:21:46,958 --> 00:21:50,957
Become a part of me and my psyche...

178
00:21:51,333 --> 00:21:55,457
May I become a part ofyour senses?

179
00:21:55,958 --> 00:22:00,207
May I take your life with my love?

180
00:22:00,458 --> 00:22:04,832
My dear, I'm right before you...

181
00:22:05,000 --> 00:22:09,707
O dear, explore me with your love
and kill me...

182
00:22:09,916 --> 00:22:14,124
I've come to take your life...

183
00:22:50,750 --> 00:22:52,874
I'm on rocks, my dear...

184
00:22:53,125 --> 00:22:59,874
I'm begging to quench the
thirst of my passions...

185
00:23:00,083 --> 00:23:01,957
Co-operate with me...

186
00:23:02,125 --> 00:23:09,082
I'll not spare without
making you fall for me...

187
00:23:09,291 --> 00:23:13,540
Come to quench my thirst...

188
00:23:13,875 --> 00:23:19,082
Love is the way to liberation...
World is slave of woman`s beauty...

189
00:23:19,291 --> 00:23:22,790
I know you inside out...

190
00:24:05,625 --> 00:24:08,040
Why are you surprized?
They are here for you.

191
00:24:08,833 --> 00:24:12,582
I expected this when I saw you
going little over the board.

192
00:24:13,125 --> 00:24:15,249
By the way, you dance well.

193
00:24:15,458 --> 00:24:18,665
Shut up! Why am I with you?

194
00:24:19,125 --> 00:24:21,249
Not because I like you...Rajesh!

195
00:24:21,791 --> 00:24:22,707
Do you remember him?

196
00:24:23,375 --> 00:24:24,374
Rajesh?

197
00:24:24,583 --> 00:24:28,165
How can you remember him?
You've a long trail of dead men...

198
00:24:28,250 --> 00:24:30,707
Rajesh was working for you only,

199
00:24:30,958 --> 00:24:32,582
he wanted to settle with me,

200
00:24:33,750 --> 00:24:35,082
but you killed him.

201
00:24:35,083 --> 00:24:40,415
oh Rajesh! Nice guy.

202
00:24:41,291 --> 00:24:44,040
Nothing personal, just business.

203
00:24:45,291 --> 00:24:47,957
You too don't take it personal, come.

204
00:24:48,208 --> 00:24:50,749
It's empty, I've taken them.

205
00:24:51,458 --> 00:24:52,790
You can't escape.

206
00:24:53,375 --> 00:24:54,082
Can...can...

207
00:24:56,166 --> 00:25:00,124
only we both know
the gun is empty.

208
00:25:01,166 --> 00:25:02,915
Your relatives don't know it.

209
00:25:03,083 --> 00:25:07,957
A small error, you shouldn't have
left the gun too.

210
00:25:09,875 --> 00:25:13,165
Billa, you can't escape,
surrender yourself.

211
00:25:13,250 --> 00:25:18,165
Hello DSP! This is private property,
what are you doing here?

212
00:25:18,375 --> 00:25:20,915
You're public nuisance,
so I'm here.

213
00:25:21,083 --> 00:25:21,707
Good one.

214
00:25:21,958 --> 00:25:24,707
Leave the girl and surrender.

215
00:25:24,958 --> 00:25:25,957
Else I'll fire at you.

216
00:25:26,166 --> 00:25:27,915
If you want to fire, go ahead,

217
00:25:28,458 --> 00:25:32,040
don't point a gun and
keep warning, I hate it.

218
00:25:32,791 --> 00:25:34,582
Want to shoot, shoot.

219
00:25:43,166 --> 00:25:43,749
Damn it!

220
00:27:09,250 --> 00:27:10,499
What time Ricky is coming?

221
00:27:10,791 --> 00:27:11,707
In 30 minutes.

222
00:27:13,000 --> 00:27:14,790
I smell police around.

223
00:27:15,875 --> 00:27:16,415
Where?

224
00:27:17,458 --> 00:27:18,207
opposite side.

225
00:27:18,958 --> 00:27:20,332
In civil dress talking over a phone.

226
00:27:21,875 --> 00:27:23,832
Here, black T shirt and blue jeans.

227
00:27:26,000 --> 00:27:27,207
Two people in the bus stop.

228
00:27:28,625 --> 00:27:29,457
How do you know?

229
00:27:30,375 --> 00:27:32,207
I know everything about police.

230
00:27:37,916 --> 00:27:39,540
Call Ricky and ask him not
to come here.

231
00:28:23,416 --> 00:28:24,665
Why are the police after you?

232
00:28:25,791 --> 00:28:26,832
They don't like me.

233
00:28:28,375 --> 00:28:29,457
What were you doing up there?

234
00:28:31,458 --> 00:28:34,749
You'll be dead if you want to hear it.

235
00:28:34,916 --> 00:28:35,665
Is it okay?

236
00:28:38,708 --> 00:28:41,624
I don't want to hear it,
you've come to the right place.

237
00:28:41,916 --> 00:28:42,499
Why?

238
00:28:43,791 --> 00:28:45,207
Police don't like us too.

239
00:29:13,916 --> 00:29:14,582
Sasha!

240
00:29:18,083 --> 00:29:19,499
I like your courage.

241
00:29:21,458 --> 00:29:22,207
Billa.

242
00:29:33,083 --> 00:29:33,915
Don't think.

243
00:29:35,583 --> 00:29:36,999
You've come to the right place.

244
00:29:37,916 --> 00:29:41,624
- Ranjit, make her comfortable
- okay.

245
00:30:14,333 --> 00:30:16,124
Rajesh, I'm very happy,

246
00:30:16,208 --> 00:30:18,124
you've taken the right decision
at the right time.

247
00:30:18,166 --> 00:30:19,332
I'm very glad.

248
00:30:19,500 --> 00:30:21,374
I don't know if my decision
is right or wrong.

249
00:30:23,000 --> 00:30:24,957
My brother will always take
the right decision.

250
00:30:29,708 --> 00:30:31,540
He has come to the right track
because of you.

251
00:30:31,916 --> 00:30:33,957
Vanish to some place and live happily.

252
00:31:35,625 --> 00:31:36,207
Billa.

253
00:31:49,791 --> 00:31:50,665
Steve called now,

254
00:31:51,250 --> 00:31:53,915
he has confirmed the place
and time for buying arms.

255
00:31:54,541 --> 00:31:55,457
A small thing,

256
00:31:56,333 --> 00:31:58,249
he's asking for more.

257
00:31:59,416 --> 00:31:59,957
How much?

258
00:32:00,208 --> 00:32:00,957
Double.

259
00:32:01,708 --> 00:32:02,457
Can...can...

260
00:32:05,166 --> 00:32:08,124
I foresee trouble,
can we accompany you?

261
00:32:12,000 --> 00:32:13,707
Inform him I'll be there on time.

262
00:32:17,041 --> 00:32:17,665
Hello...

263
00:32:22,250 --> 00:32:22,915
When?

264
00:32:35,041 --> 00:32:37,665
Steve, your men look new.

265
00:32:37,958 --> 00:32:39,290
Can't trust the old ones Billa?

266
00:32:39,958 --> 00:32:41,707
okay, how much you've got?

267
00:32:43,250 --> 00:32:45,457
What you'd asked for.

268
00:32:52,500 --> 00:32:53,082
Freeze!

269
00:33:00,375 --> 00:33:02,624
Steve! What's all this?

270
00:33:03,583 --> 00:33:05,082
Your words have been recorded.

271
00:33:05,708 --> 00:33:06,874
Got you atlast!

272
00:33:07,541 --> 00:33:08,624
You're under arrest.

273
00:33:09,708 --> 00:33:10,874
Good show DSP!

274
00:33:11,625 --> 00:33:13,540
You both look alike.

275
00:33:14,291 --> 00:33:15,665
Have you joined illegal arms
supplying gang?

276
00:33:16,625 --> 00:33:18,249
Have the illegal arms
suppliers joined you?

277
00:33:21,916 --> 00:33:22,915
Are you going to shoot me?

278
00:33:23,083 --> 00:33:23,957
Run and see.

279
00:33:24,625 --> 00:33:29,707
Billa, the sins committed by you is
tightening the noose on your neck.

280
00:33:30,041 --> 00:33:31,165
It isn't wrong DSP.

281
00:33:31,833 --> 00:33:33,499
Turn the pages of history.

282
00:33:34,125 --> 00:33:35,707
It has taught us only one thing,

283
00:33:36,583 --> 00:33:41,124
to save our life, we can kill anyone
and any number of people.

284
00:33:42,416 --> 00:33:43,207
Can...can...

285
00:33:44,458 --> 00:33:47,582
If not for us, you'd be jobless.

286
00:33:47,958 --> 00:33:48,874
You talk too much.

287
00:33:50,250 --> 00:33:51,290
I've seen much!

288
00:33:53,666 --> 00:33:54,957
A little deal between us.

289
00:33:55,500 --> 00:33:58,749
Hey.. no...no...no...

290
00:33:59,833 --> 00:34:00,957
Relax DSP!

291
00:34:04,916 --> 00:34:06,207
Look at these arms.

292
00:34:06,833 --> 00:34:07,540
The best!

293
00:34:08,500 --> 00:34:09,957
Keep it in your collection.

294
00:34:11,375 --> 00:34:12,415
or sell it off.

295
00:34:13,208 --> 00:34:16,915
Dollars, Euros, Rupees, Ringgits,

296
00:34:19,666 --> 00:34:20,249
whatever you wish.

297
00:34:20,541 --> 00:34:23,707
That's your business,
you're a criminal and I'm a policeman.

298
00:34:24,000 --> 00:34:25,457
But a small difference,

299
00:34:26,166 --> 00:34:27,624
you need me alive.

300
00:34:28,083 --> 00:34:29,290
I don't need you.

301
00:34:30,666 --> 00:34:32,124
I've nothing to lose, DSP.

302
00:34:48,958 --> 00:34:49,749
open it!

303
00:34:57,958 --> 00:34:58,957
out!

304
00:35:05,208 --> 00:35:05,915
Move!

305
00:38:53,916 --> 00:38:55,249
Billa... you...

306
00:38:56,958 --> 00:38:58,457
Don't stop the car.

307
00:39:02,333 --> 00:39:04,082
Give me your gun.

308
00:39:04,875 --> 00:39:05,707
Give!

309
00:39:07,250 --> 00:39:10,665
Give it I say!

310
00:39:24,750 --> 00:39:28,582
Quirk of fate! Your gun is pointing
on your forehead.

311
00:39:29,000 --> 00:39:33,665
The gun doesn't know anyone,
be it Billa or Jay.

312
00:39:33,958 --> 00:39:37,082
First time you've come before me,
surrender yourself...

313
00:39:39,541 --> 00:39:40,624
Escaping!

314
00:39:41,416 --> 00:39:42,332
Escaping Jay!

315
00:39:44,083 --> 00:39:45,374
I know it very well,

316
00:39:46,083 --> 00:39:52,624
if any bullet ever pierces into me,
it must be from your gun.

317
00:39:55,000 --> 00:40:00,624
You're the right man to kill me.

318
00:40:03,250 --> 00:40:07,665
Do onething... join me...

319
00:40:09,208 --> 00:40:10,249
What do you say?

320
00:40:11,000 --> 00:40:12,457
Who will catch me then?

321
00:40:14,208 --> 00:40:15,249
Try to understand me.

322
00:40:15,958 --> 00:40:17,457
- We can rule the world.
- No.

323
00:40:17,583 --> 00:40:18,915
Can...can...

324
00:40:19,000 --> 00:40:19,707
No!

325
00:40:20,291 --> 00:40:23,749
Billa, return my gun and
surrender yourself to me.

326
00:40:24,333 --> 00:40:25,499
You can't escape.

327
00:40:26,000 --> 00:40:27,999
Look at yourself.

328
00:40:37,583 --> 00:40:40,707
What's wrong with me? I'm fine!

329
00:40:41,708 --> 00:40:45,374
You're driving the car,
I'm sitting majestically.

330
00:40:46,000 --> 00:40:47,457
We are talking to each other.

331
00:40:47,750 --> 00:40:48,582
You're scared.

332
00:40:48,875 --> 00:40:50,082
- Scared?
- Yes.

333
00:40:50,625 --> 00:40:51,540
- Me?
- Yeah.

334
00:40:56,000 --> 00:40:57,582
You look scared Jay.

335
00:40:58,708 --> 00:40:59,749
Who is having the gun?

336
00:40:59,958 --> 00:41:01,165
Who is scared?

337
00:41:02,083 --> 00:41:04,957
Leave it Billa, everything is over.

338
00:41:08,333 --> 00:41:09,790
It has just begun.

339
00:41:13,125 --> 00:41:14,665
You must know it, Jay.

340
00:41:15,500 --> 00:41:22,249
Every moment in my life was chiselled
by me very carefully.

341
00:41:23,666 --> 00:41:25,832
Nobody can take it so easily.

342
00:41:50,333 --> 00:41:54,749
Billa, I was destined to take your life.

343
00:42:38,416 --> 00:42:39,040
Morning sir.

344
00:42:39,166 --> 00:42:40,207
Morning, what happened?

345
00:42:40,375 --> 00:42:41,540
No information till now.

346
00:42:41,958 --> 00:42:42,457
Still searching for him.

347
00:42:42,750 --> 00:42:44,040
- Slept last night?
- No sir.

348
00:42:44,458 --> 00:42:47,374
You've a visitor sir.

349
00:42:47,875 --> 00:42:49,915
I've a job to finish, I'll meet after that.

350
00:42:50,166 --> 00:42:51,915
This is more important.

351
00:42:53,250 --> 00:42:54,082
He's waiting for you.

352
00:42:59,708 --> 00:43:00,332
Mr. Jay

353
00:43:00,958 --> 00:43:01,665
Here we meet.

354
00:43:02,291 --> 00:43:02,915
How are you?

355
00:43:04,583 --> 00:43:05,415
Fine, thank you.

356
00:43:05,666 --> 00:43:06,415
You know to speak Tamil?

357
00:43:06,541 --> 00:43:07,415
Very well.

358
00:43:07,916 --> 00:43:08,540
From Tamil Nadu.

359
00:43:08,833 --> 00:43:09,290
And you...?

360
00:43:09,583 --> 00:43:11,540
Special Officer Anil Menon.

361
00:43:12,541 --> 00:43:13,749
- Malaysia?
- Yes sir.

362
00:43:16,375 --> 00:43:19,540
Deputy Superintendent of Police,
Mr. Jayaprakash.

363
00:43:20,000 --> 00:43:21,290
Chennai Crime branch.

364
00:43:21,791 --> 00:43:23,082
I've heard a lot about you.

365
00:43:24,000 --> 00:43:26,374
To tell you in short,

366
00:43:27,125 --> 00:43:27,874
where is Billa?

367
00:43:29,625 --> 00:43:30,207
Why?

368
00:43:32,708 --> 00:43:36,124
Mr. Jay, to tell you in detail,

369
00:43:37,250 --> 00:43:38,707
you're handling the Billa case,

370
00:43:38,958 --> 00:43:39,749
you did very well,

371
00:43:40,625 --> 00:43:42,499
but lost a little control over it.

372
00:43:42,791 --> 00:43:43,624
So I'm here.

373
00:43:45,875 --> 00:43:47,124
I didn't request for any help.

374
00:43:47,416 --> 00:43:48,124
I'm requesting.

375
00:43:48,708 --> 00:43:51,665
I've submitted all the papers
required to handle Billa's case.

376
00:43:51,875 --> 00:43:52,624
Nothing to worry

377
00:43:53,791 --> 00:43:54,707
I never worry.

378
00:43:56,500 --> 00:43:57,207
okay.

379
00:43:57,750 --> 00:43:58,999
I want to see Billa case files.

380
00:44:03,041 --> 00:44:05,290
Anil, just wait here for a moment.

381
00:44:05,833 --> 00:44:06,665
Family matter

382
00:44:16,708 --> 00:44:19,957
Look, this is my case,

383
00:44:20,583 --> 00:44:22,207
I've spent much time on it,

384
00:44:22,791 --> 00:44:26,790
I've been on right track
since I started on this case,

385
00:44:28,333 --> 00:44:30,207
if there had been any let ups,

386
00:44:31,166 --> 00:44:34,415
Billa is a criminal,
you must understand that.

387
00:44:35,166 --> 00:44:35,832
I agree.

388
00:44:36,166 --> 00:44:36,707
but

389
00:44:37,458 --> 00:44:42,749
We is always powerful than I.

390
00:44:43,291 --> 00:44:43,957
Trust me.

391
00:44:45,958 --> 00:44:47,957
Tell me in short, what happened?

392
00:44:50,125 --> 00:44:51,332
Billa escaped!

393
00:44:55,583 --> 00:44:56,207
I'll catch him!

394
00:45:06,708 --> 00:45:08,165
According to the information
we got yesterday,

395
00:45:08,791 --> 00:45:12,832
Billa would be in a place to sell arms,

396
00:45:13,166 --> 00:45:15,415
we reached the place immediately
and tried to catch Billa,

397
00:45:15,708 --> 00:45:16,707
but he managed to escape!

398
00:45:17,083 --> 00:45:20,374
But we seized a heavy cache
of arms from there.

399
00:45:20,625 --> 00:45:24,999
The value will be approximately
10 million US dollars.

400
00:45:25,625 --> 00:45:27,624
If we get any further
information on Billa,

401
00:45:27,875 --> 00:45:29,624
we'll inform you, thank you.

402
00:45:29,958 --> 00:45:31,790
Sir...is Billa alive or dead?

403
00:45:37,708 --> 00:45:38,374
Not dead!

404
00:45:38,750 --> 00:45:39,665
When will you catch him?

405
00:45:42,291 --> 00:45:44,457
We'll find Billa soon.

406
00:45:44,916 --> 00:45:46,790
We need public support also.

407
00:45:47,833 --> 00:45:51,915
Inform the nearest police station
if you've any information about Billa.

408
00:45:52,041 --> 00:45:53,040
Please, I request.

409
00:47:13,791 --> 00:47:15,582
Flag of the Cock is flying high...

410
00:47:15,708 --> 00:47:17,249
It's thunder of lightning around...

411
00:47:17,458 --> 00:47:20,165
O Lord, the spear is reaching you...

412
00:47:21,041 --> 00:47:27,790
Lord Murugan will save
and protect us...

413
00:47:28,708 --> 00:47:31,665
Lord Murugan is ancestor of Tamils...

414
00:47:31,916 --> 00:47:35,457
He`s the leader of Tamils...

415
00:47:35,583 --> 00:47:39,124
He treads this holy place
and is the crowned King...

416
00:47:39,333 --> 00:47:42,665
He makes our homes as His abode...

417
00:47:42,791 --> 00:47:50,249
May I sing in your praise...

418
00:48:05,125 --> 00:48:12,499
Hail Lord Murugan!

419
00:48:12,666 --> 00:48:16,124
Street theatre is the
identity of Tamil culture...

420
00:48:16,291 --> 00:48:19,832
Tiger dance will enhance
the fame of Tamils...

421
00:48:19,958 --> 00:48:23,290
Courage is a character
of Lord Murugan...

422
00:48:23,583 --> 00:48:26,999
He destroyed the fearsome
demon Sooran...

423
00:48:27,166 --> 00:48:30,540
He`s a hunter,
making Thanigaimalai as His abode...

424
00:48:30,708 --> 00:48:34,415
I`m a warrior,
a descendent of Lord Murugan...

425
00:48:34,708 --> 00:48:38,124
The first Tamil has become God...

426
00:48:38,416 --> 00:48:41,624
Rest ofTamils are his slaves...

427
00:48:41,750 --> 00:48:45,165
He treads this holy place
and is the crowned King...

428
00:48:45,333 --> 00:48:48,665
He makes our homes as His abode...

429
00:48:48,833 --> 00:48:56,165
May I sing in your praise...

430
00:48:56,416 --> 00:48:58,082
Flag of the Cock is flying high...

431
00:48:58,208 --> 00:48:59,832
It's thunder of lightning around...

432
00:49:00,083 --> 00:49:02,999
O Lord, the spear is reaching you...

433
00:49:03,791 --> 00:49:10,249
Lord Murugan will save
and protect us...

434
00:49:29,666 --> 00:49:32,957
Man is an incarnation
of Lord Murugan...

435
00:49:33,291 --> 00:49:36,665
Man of courage is an
incarnation of Lord Siva...

436
00:49:36,958 --> 00:49:40,332
It's hysterical when danced
with pierced spears...

437
00:49:40,625 --> 00:49:43,999
It`s festivities all around...

438
00:49:44,125 --> 00:49:45,540
Climb the holy mount...

439
00:49:45,666 --> 00:49:47,249
Have a glimpse of the Lord...

440
00:49:47,666 --> 00:49:49,124
Who is Lord Murugan?

441
00:49:49,291 --> 00:49:50,999
He`s our friend...

442
00:49:51,541 --> 00:49:54,957
A Tamil speaking God of Tamils...

443
00:49:55,041 --> 00:49:58,624
Why to pray him in
other language hymns?

444
00:49:58,791 --> 00:50:00,499
With sky and earth becoming one...

445
00:50:00,625 --> 00:50:02,165
Dust storms and cyclones striking...

446
00:50:02,333 --> 00:50:05,915
Lord is coming...

447
00:50:06,041 --> 00:50:07,790
With diving spear and peacock
accompanying Him...

448
00:50:07,875 --> 00:50:09,499
Forests and mountains
are trembling...

449
00:50:09,666 --> 00:50:13,415
Lord is coming...

450
00:50:13,541 --> 00:50:16,499
Lord Murugan is ancestor of Tamils...

451
00:50:16,750 --> 00:50:20,457
He`s the leader of Tamils...

452
00:50:20,625 --> 00:50:24,082
He treads this holy place
and is the crowned King...

453
00:50:24,208 --> 00:50:27,582
He makes our homes as His abode...

454
00:50:27,916 --> 00:50:38,999
May I sing in your praise...

455
00:50:46,083 --> 00:50:48,624
Velu, can't pick any pockets here.

456
00:50:48,875 --> 00:50:49,457
Why?

457
00:50:49,833 --> 00:50:52,665
People are tying the purses
to their loincloth.

458
00:50:53,375 --> 00:50:53,957
I'm unable to pick it.

459
00:50:54,208 --> 00:50:55,665
Please change the location.

460
00:51:01,083 --> 00:51:01,999
What happened now?

461
00:51:02,916 --> 00:51:04,290
Chew betel leaves.

462
00:51:04,458 --> 00:51:07,790
It will give you a great kick.

463
00:51:08,041 --> 00:51:10,415
Kick? What's that?

464
00:51:10,916 --> 00:51:12,249
Kick on the butt!

465
00:51:13,458 --> 00:51:24,457
It will make you feel like
you're in bliss.

466
00:51:25,458 --> 00:51:26,832
You mean it's end of him.

467
00:51:28,041 --> 00:51:29,040
It'll be fine.

468
00:51:30,583 --> 00:51:31,415
Try it.

469
00:51:32,458 --> 00:51:33,374
I'll get hiccups.

470
00:51:35,500 --> 00:51:37,082
Police...

471
00:51:37,250 --> 00:51:39,374
No, security people, our boys.

472
00:51:40,375 --> 00:51:42,790
I'm scared on seeing anyone in uniform.

473
00:51:43,250 --> 00:51:43,790
Why?

474
00:51:44,208 --> 00:51:47,124
I sold off my passport for
10000 ringgits to a man.

475
00:51:47,333 --> 00:51:49,915
Sold your passport?

476
00:51:50,125 --> 00:51:51,290
Why are you shocked?

477
00:51:51,458 --> 00:51:54,665
It's useless with us,
I gave it for others' use.

478
00:51:54,958 --> 00:51:57,124
They say it's illegal and
trying to arrest me.

479
00:51:58,250 --> 00:51:59,165
You'll feel the heat.

480
00:51:59,375 --> 00:52:00,207
What did you do with the money?

481
00:52:00,375 --> 00:52:03,082
I'm tired dancing with you,

482
00:52:03,500 --> 00:52:05,582
I went for Thai massage and
sandwich massage,

483
00:52:05,750 --> 00:52:07,040
they took away my pant
and money...

484
00:52:07,958 --> 00:52:09,499
...it's temple I don't want to continue.

485
00:52:12,500 --> 00:52:14,707
Karan, pray well for yourself.

486
00:52:15,333 --> 00:52:16,415
You're with me, aren't you?

487
00:52:17,125 --> 00:52:17,874
okay.

488
00:52:18,375 --> 00:52:19,957
Then pray well for my welfare.

489
00:52:20,041 --> 00:52:21,249
okay, I'll pray.

490
00:52:21,875 --> 00:52:25,457
- Hey! the only prayer I've with Lord is.
- What?

491
00:52:26,458 --> 00:52:30,415
Atleast by next festival,
Karan must be in a better school,

492
00:52:30,875 --> 00:52:32,124
I must educate him very well.

493
00:52:32,666 --> 00:52:34,415
And you must find a good job.

494
00:52:34,666 --> 00:52:37,249
Were you singing for my job?

495
00:52:37,625 --> 00:52:39,082
Not about the spear in the Lord's hand.

496
00:52:39,458 --> 00:52:40,874
What have you asked for yourself?

497
00:52:41,000 --> 00:52:41,790
I'll tell,

498
00:52:43,541 --> 00:52:44,790
a big house for me,

499
00:52:45,375 --> 00:52:47,249
4 men working for me,

500
00:52:47,583 --> 00:52:50,082
40 men working under them,

501
00:52:50,625 --> 00:52:54,082
following my orders and
I'll live like a King...

502
00:52:54,708 --> 00:52:56,499
Is this your only wish?

503
00:52:56,833 --> 00:52:57,499
Just a small wish.

504
00:52:57,666 --> 00:53:00,040
Is it small wish?
Lord can't take it.

505
00:53:00,208 --> 00:53:02,915
He himself is standing like
a mendicant for a single mango.

506
00:53:03,041 --> 00:53:06,415
If you make a big wish list,
he may leave Malaysia forever.

507
00:53:06,541 --> 00:53:07,165
Velu...

508
00:53:10,208 --> 00:53:10,957
Sir you...?

509
00:53:11,625 --> 00:53:12,957
I haven't done anything big this time.

510
00:53:14,083 --> 00:53:15,457
I need your help now.

511
00:53:15,916 --> 00:53:17,540
You're late by few minutes,

512
00:53:17,708 --> 00:53:19,290
a little earlier would've
got you Tiger's dress.

513
00:53:19,458 --> 00:53:19,832
Shut up!

514
00:53:19,958 --> 00:53:20,957
You want him to be the Lord Ganesha?

515
00:53:22,125 --> 00:53:22,749
He's DSP.

516
00:53:22,916 --> 00:53:26,915
Senior officer!

517
00:53:42,250 --> 00:53:42,874
No thanks.

518
00:53:56,958 --> 00:53:59,790
Karan, take a round with your cycle.

519
00:54:00,291 --> 00:54:00,790
No.

520
00:54:02,083 --> 00:54:03,165
Go please.

521
00:54:04,250 --> 00:54:04,832
Go.

522
00:54:06,250 --> 00:54:07,999
- I'll go.
- Arrogance of intelligence.

523
00:54:13,083 --> 00:54:14,040
Impersonating.

524
00:54:14,791 --> 00:54:17,665
A police man asking me
to impersonate,

525
00:54:17,958 --> 00:54:18,915
is itjustified sir?

526
00:54:22,000 --> 00:54:24,749
I must act like another man.

527
00:54:27,750 --> 00:54:29,457
I can't do it sir,
please leave me alone.

528
00:54:30,083 --> 00:54:31,582
I can't impersonate.

529
00:54:33,291 --> 00:54:35,499
What did you say his name is sir?

530
00:54:35,666 --> 00:54:36,249
Billa!

531
00:54:37,041 --> 00:54:38,832
What a nasty fate!

532
00:54:39,250 --> 00:54:40,665
Why should I impersonate as Billa?

533
00:54:41,791 --> 00:54:47,957
If Lord comes to know this,
I'll be dead and gone for sure.

534
00:54:48,333 --> 00:54:53,249
The Lord himself has taken many
incarnations to destroy evil.

535
00:54:53,708 --> 00:54:57,415
Sir, he's six headed Lord,
I've only one.

536
00:54:58,166 --> 00:55:01,332
Do onething, why don't you
act like Billa yourself?

537
00:55:02,291 --> 00:55:03,165
Impossible.

538
00:55:05,541 --> 00:55:06,207
Take a look.

539
00:55:06,375 --> 00:55:06,915
What is it?

540
00:55:07,041 --> 00:55:07,749
Look!

541
00:55:18,583 --> 00:55:22,415
Asking me to see my own photograph?

542
00:55:23,208 --> 00:55:24,124
Graphic design?

543
00:55:26,250 --> 00:55:28,832
He's Billa, an international criminal,

544
00:55:29,291 --> 00:55:31,374
murders, robbery, smuggling drugs,

545
00:55:31,541 --> 00:55:32,582
smuggling arms,

546
00:55:32,958 --> 00:55:33,874
spreading terror with bombs,

547
00:55:33,916 --> 00:55:35,957
police of many countries are after him,

548
00:55:36,166 --> 00:55:36,957
look at him,

549
00:55:37,583 --> 00:55:38,415
got it now?

550
00:55:38,875 --> 00:55:40,499
why I'm insisting on you
to impersonate as Billa?

551
00:55:41,000 --> 00:55:44,665
It was my mistake to ask you
to impersonate as Billa,

552
00:55:45,916 --> 00:55:46,957
you would've been caught.

553
00:55:49,500 --> 00:55:50,790
I'm asking you ignorantly,

554
00:55:51,791 --> 00:55:54,499
in the time you took to photograph him,
had you caught him,

555
00:55:54,833 --> 00:55:56,957
you could've taken his photographs
as you wish, right?

556
00:55:57,291 --> 00:55:57,874
Impossible.

557
00:55:58,000 --> 00:55:58,832
I want to know why?

558
00:55:58,916 --> 00:55:59,624
He's dead!

559
00:56:05,125 --> 00:56:07,874
He's dead, right?
Why should I impersonate as Billa then?

560
00:56:08,375 --> 00:56:10,957
Look, there's a boss over Billa,

561
00:56:11,333 --> 00:56:12,874
to catch him and his entire gang,

562
00:56:13,041 --> 00:56:14,707
we need you to impersonate as Billa.

563
00:56:14,875 --> 00:56:16,082
I can't do it sir, leave me.

564
00:56:21,208 --> 00:56:24,582
I'm not requesting you,
I'm ordering you to do it.

565
00:56:25,541 --> 00:56:27,249
He's a big torture.

566
00:56:28,875 --> 00:56:32,957
If I was alone,
I would've jumped at your idea.

567
00:56:33,625 --> 00:56:35,249
But a kid is dependent on me now,

568
00:56:35,625 --> 00:56:37,415
his father got me the job,

569
00:56:37,875 --> 00:56:39,665
when his parents died
in a car accident,

570
00:56:40,083 --> 00:56:41,874
he has only me in this world.

571
00:56:42,375 --> 00:56:46,624
It's my responsibility to educate him and
settle in life as his parents dreamed.

572
00:56:47,083 --> 00:56:49,374
That's why I'm refusing,
try to understand me sir.

573
00:56:51,375 --> 00:56:52,290
You act like Billa.

574
00:56:53,916 --> 00:56:59,832
I'll take the responsibility of his
school and education.

575
00:57:00,416 --> 00:57:02,040
I'll take all the expenses.
okay?

576
00:57:05,958 --> 00:57:06,665
okay.

577
00:57:07,333 --> 00:57:09,124
Agreed I act as Billa on your advice,

578
00:57:10,000 --> 00:57:13,374
his gang will definitely
be ruthless killers,

579
00:57:14,500 --> 00:57:16,832
if they come to know I'm not Billa,

580
00:57:17,750 --> 00:57:20,207
who will stand guarantee for my life?

581
00:57:20,583 --> 00:57:21,415
Am I not here?

582
00:57:21,791 --> 00:57:22,540
okay.

583
00:57:25,000 --> 00:57:26,624
What if you too die?

584
00:57:27,916 --> 00:57:30,165
- You're acting as Billa.
- okay.

585
00:57:38,083 --> 00:57:40,374
Velu, this is St. John's school.

586
00:57:40,958 --> 00:57:42,499
Popular school in Malaysia.

587
00:57:44,208 --> 00:57:44,832
Look there!

588
00:57:57,750 --> 00:57:58,874
- Hello uncle
- Hi

589
00:57:58,958 --> 00:58:01,374
- You like this school?
- Very much.

590
00:58:01,833 --> 00:58:03,874
You must study well and grow up to
become great man like him.

591
00:58:05,791 --> 00:58:07,124
Infact you must upstage him.

592
00:58:07,500 --> 00:58:07,957
okay.

593
00:58:08,916 --> 00:58:10,082
okay, you go and play.

594
00:58:11,041 --> 00:58:11,665
Huggy?

595
00:58:14,416 --> 00:58:15,124
Bye uncle.

596
00:58:15,666 --> 00:58:16,374
Bye!

597
00:58:18,666 --> 00:58:22,374
Sir, you kept your promise, gentleman!

598
00:58:22,500 --> 00:58:23,165
I know.

599
00:58:23,708 --> 00:58:25,124
order me, I'm ready.

600
00:58:25,666 --> 00:58:26,207
Good.

601
00:58:32,958 --> 00:58:37,749
You want to meet anyone?
Meet and come, I'll wait in the car.

602
00:58:40,083 --> 00:58:41,707
We'll change you as Billa
in this place.

603
00:58:42,041 --> 00:58:44,332
Here?

604
00:58:44,750 --> 00:58:48,582
No jokes please sir,
it'll be funny with suit here.

605
00:58:51,291 --> 00:58:53,290
I didn't mean you sir,
made a general comment.

606
00:58:53,791 --> 00:58:57,165
okay, can you guess how many
iron pillars are here?

607
00:58:58,416 --> 00:58:59,332
Want to sell it?

608
00:59:00,041 --> 00:59:00,457
Sorry.

609
00:59:00,708 --> 00:59:01,499
Tell me how many?

610
00:59:01,875 --> 00:59:02,832
We know if we count

611
00:59:04,333 --> 00:59:05,540
1 , 2, 3, 4,

612
00:59:05,875 --> 00:59:07,082
84 iron pillars.

613
00:59:07,708 --> 00:59:08,332
7 doors,

614
00:59:09,125 --> 00:59:09,832
6 windows,

615
00:59:10,541 --> 00:59:15,624
if it had been Billa, he would've counted
the bricks in the wall too.

616
00:59:16,500 --> 00:59:18,415
I think he was a great mason.

617
00:59:19,458 --> 00:59:21,749
You knew it before, right?

618
00:59:28,958 --> 00:59:30,624
You're good...you're good sir.

619
00:59:40,333 --> 00:59:41,499
The most important thing,

620
00:59:41,916 --> 00:59:42,832
you must know to cheat,

621
00:59:43,000 --> 00:59:44,207
and catch the cheat easily.

622
00:59:44,583 --> 00:59:46,457
You must know to kill
and not get caught.

623
00:59:46,708 --> 00:59:48,207
If you get caught
you must know to escape.

624
00:59:48,333 --> 00:59:49,707
You must forget you're Velu.

625
00:59:49,916 --> 00:59:50,957
You don't have anyone.

626
00:59:51,166 --> 00:59:53,540
You don't listen to anyone
and suspect everyone.

627
00:59:53,833 --> 00:59:56,165
You'll hear an inner voice,
that's your soul.

628
00:59:56,375 --> 00:59:57,582
Just follow it's orders.

629
00:59:57,875 --> 00:59:58,999
Many don't listen to it.

630
00:59:59,583 --> 01:00:01,499
I'm your soul's voice.

631
01:00:02,041 --> 01:00:04,624
Think about yourself only.

632
01:00:04,875 --> 01:00:07,082
You...you...you're Billa.

633
01:00:48,750 --> 01:00:50,457
You must know everything
about computers,

634
01:00:51,000 --> 01:00:53,124
how to operate it,
how to take information from it,

635
01:00:53,291 --> 01:00:55,082
and erase the information we know.

636
01:00:56,916 --> 01:00:58,249
You must know about arms too.

637
01:00:58,541 --> 01:01:00,415
You need it to wipe out your enemies.

638
01:01:00,833 --> 01:01:03,457
You must know to wipe your
enemies without arms too.

639
01:01:09,791 --> 01:01:10,790
All are for you only.

640
01:01:11,625 --> 01:01:13,457
Drink and smoke as much as you like.

641
01:01:13,958 --> 01:01:14,665
Till you hate it.

642
01:01:14,916 --> 01:01:15,290
okay?

643
01:01:15,583 --> 01:01:20,790
Because Billa neither smokes nor drinks.

644
01:01:21,583 --> 01:01:22,749
You'll not get caught.

645
01:01:23,166 --> 01:01:24,124
Any doubts?

646
01:01:26,333 --> 01:01:26,874
What?

647
01:01:28,291 --> 01:01:29,249
- Pickle.
- Pickle?

648
01:01:29,416 --> 01:01:30,082
I'll kill you.

649
01:02:52,083 --> 01:02:53,957
Billa...good!

650
01:02:55,041 --> 01:02:56,415
All that is left for me to do is...

651
01:02:58,166 --> 01:02:59,457
...you must get caught by police.

652
01:03:02,125 --> 01:03:02,499
Hello...

653
01:03:03,708 --> 01:03:05,457
Yes...where?

654
01:03:06,458 --> 01:03:07,124
When did you see him?

655
01:03:08,291 --> 01:03:09,040
Who are you?

656
01:03:09,708 --> 01:03:10,665
Hello...hello...

657
01:03:12,958 --> 01:03:15,832
Mr. Jay, Billa has been found.

658
01:04:19,208 --> 01:04:20,499
Sorry...not here please.

659
01:04:23,666 --> 01:04:25,082
- His condition?
- He's fine.

660
01:04:25,583 --> 01:04:27,749
His scanning reports say
he's got memory loss,

661
01:04:28,000 --> 01:04:29,249
they forget the past, you know?

662
01:04:29,958 --> 01:04:31,749
This is very important case,
when will he regain?

663
01:04:32,458 --> 01:04:36,624
Can't say it, may take 2 weeks
or in one week too,

664
01:04:36,916 --> 01:04:38,707
may be he can regain
in 5 minutes too.

665
01:04:39,333 --> 01:04:41,499
- Doctor?
- Can...can..

666
01:04:42,166 --> 01:04:44,415
But be careful with my patient.

667
01:04:44,791 --> 01:04:46,624
No interrogation, till he recovers.

668
01:04:53,666 --> 01:04:56,249
Excuse me...hold on...
hold it here please.

669
01:04:56,958 --> 01:04:58,624
- Congratulations for catching Billa.
- Thanks.

670
01:04:58,833 --> 01:05:00,707
First I want to thank people.

671
01:05:01,083 --> 01:05:03,457
We could catch Billa with
their helpful tip only.

672
01:05:03,916 --> 01:05:05,499
How's Billa doing in hospital?

673
01:05:05,958 --> 01:05:10,249
He has severe head injury,
doctors say he has memory loss.

674
01:05:10,541 --> 01:05:12,040
By tomorrow morning we are
shifting him to...

675
01:05:12,208 --> 01:05:12,915
...what's the jail?

676
01:05:14,041 --> 01:05:16,207
We are going to transfer him to
the jail under heavy security.

677
01:05:16,833 --> 01:05:18,540
We'll interrogate after he recovers.

678
01:05:18,708 --> 01:05:20,165
okay? Till then be patient.

679
01:05:20,333 --> 01:05:23,957
- Excuse us.
- Excuse me...please make way.

680
01:05:27,625 --> 01:05:31,665
They can't hurt Billa,
but he mustn't be in their custody.

681
01:05:32,166 --> 01:05:33,040
I'll get him out.

682
01:05:35,833 --> 01:05:37,124
I'll get Billa out.

683
01:05:38,333 --> 01:05:38,999
How?

684
01:07:42,750 --> 01:07:43,582
- Be careful.
- Yes sir.

685
01:07:44,250 --> 01:07:44,707
okay sir.

686
01:07:48,166 --> 01:07:48,874
How could it happen?

687
01:07:49,416 --> 01:07:52,082
How could they kidnap him in broad
daylight despite heavy security?

688
01:07:52,250 --> 01:07:54,832
They have done it, they planned and
executed it very well.

689
01:07:55,375 --> 01:07:58,874
Don't be cynical,
you must've been careful.

690
01:07:59,333 --> 01:08:01,165
Not I, We!

691
01:08:01,375 --> 01:08:04,332
They couldn't pull it off without
getting inside information.

692
01:08:05,833 --> 01:08:07,915
How long do you know Anil?

693
01:08:10,416 --> 01:08:12,665
He's with me since I came
here for the case.

694
01:08:15,541 --> 01:08:17,457
We must be careful, trust me.

695
01:08:32,208 --> 01:08:32,915
What are you looking at?

696
01:08:34,000 --> 01:08:34,749
This is your place.

697
01:08:35,666 --> 01:08:37,957
Think again, don't you remember anything?

698
01:08:38,958 --> 01:08:40,999
Your CJ...Sasha?

699
01:08:42,041 --> 01:08:44,082
You liked her daring attitude.

700
01:08:44,958 --> 01:08:45,665
Remember it?

701
01:08:47,333 --> 01:08:50,540
okay, Ricky, James,
Mark, Vijay, Shana.

702
01:08:51,250 --> 01:08:51,999
Excuse me.

703
01:08:55,083 --> 01:08:55,707
Hello...

704
01:08:58,375 --> 01:08:58,999
Billa...

705
01:09:01,208 --> 01:09:01,915
It's Jagdish.

706
01:09:07,250 --> 01:09:09,624
Hi Billa, nice to have you back.

707
01:09:10,833 --> 01:09:11,415
Thank you.

708
01:09:11,708 --> 01:09:12,332
How are you?

709
01:09:13,500 --> 01:09:14,249
okay.

710
01:09:14,375 --> 01:09:15,332
Don't venture out.

711
01:09:21,750 --> 01:09:22,332
Tell me.

712
01:09:39,125 --> 01:09:42,290
I want to be myself again...

713
01:09:42,333 --> 01:09:43,790
Please help me...

714
01:09:45,958 --> 01:09:49,249
Woman turn into fire...

715
01:09:49,291 --> 01:09:50,665
To melt away...

716
01:09:52,666 --> 01:09:55,790
Stripping clothes away
in a moment...

717
01:09:55,833 --> 01:09:59,624
Channelising the emotions
in one track...

718
01:09:59,625 --> 01:10:03,082
If I say it shamelessly...

719
01:10:20,583 --> 01:10:24,957
Leave your mark of visit
on my psyche...

720
01:10:27,458 --> 01:10:31,790
Leave your mystery of lost
memory in my heart...

721
01:10:34,458 --> 01:10:37,415
Make me bloom...

722
01:10:37,458 --> 01:10:40,665
Give me love hurts...

723
01:10:41,333 --> 01:10:47,749
Arrest me...

724
01:10:48,125 --> 01:10:51,415
It's journey of bliss at night
for two souls...

725
01:10:51,500 --> 01:10:54,957
What's left is nothing but
a reminder of it...

726
01:10:54,958 --> 01:11:00,124
I'm just a key to the
door of heaven...

727
01:11:00,166 --> 01:11:01,957
Take me...

728
01:11:17,291 --> 01:11:21,040
If body is false,
would happiness be true then?

729
01:11:23,958 --> 01:11:28,207
If world it true, are we false then?

730
01:11:31,083 --> 01:11:37,332
Who are you? Who knows it?

731
01:11:37,833 --> 01:11:44,082
Shadow is different,
who knows the truth?

732
01:11:44,750 --> 01:11:48,124
I know nothing here is true...

733
01:11:48,166 --> 01:11:51,540
Betrayals of hearts isn`t false...

734
01:11:51,583 --> 01:11:54,624
If lies mix with truth...

735
01:11:54,666 --> 01:11:58,624
Will it become man?

736
01:12:29,000 --> 01:12:32,040
I want to be myself again...

737
01:12:32,083 --> 01:12:33,290
Please help me...

738
01:12:35,708 --> 01:12:38,832
Woman turn into fire...

739
01:12:38,833 --> 01:12:40,207
To melt away...

740
01:12:42,541 --> 01:12:45,749
Stripping clothes away
in a moment...

741
01:12:45,791 --> 01:12:49,165
Channelising the emotions
in one track...

742
01:12:49,208 --> 01:12:52,749
If I say it shamelessly...

743
01:13:05,791 --> 01:13:06,540
No network..

744
01:13:11,708 --> 01:13:11,957
Hello.

745
01:13:14,166 --> 01:13:14,707
DSP sir?!

746
01:13:15,875 --> 01:13:16,332
When did you..?

747
01:13:18,416 --> 01:13:18,749
Sorry...

748
01:13:19,708 --> 01:13:20,540
How do you feel as Billa?

749
01:13:22,750 --> 01:13:23,207
Super.

750
01:13:24,250 --> 01:13:27,582
Sir, but there are 2 dangerous
people in Billa group.

751
01:13:28,500 --> 01:13:29,207
one is CJ.

752
01:13:30,208 --> 01:13:31,624
She considers me as Billa,

753
01:13:31,666 --> 01:13:33,374
and keeps trying to force herself on me.

754
01:13:34,041 --> 01:13:35,665
I fear getting trapped.

755
01:13:36,291 --> 01:13:37,124
Another one is Sasha.

756
01:13:38,041 --> 01:13:39,999
- A mysterious woman.
- Come to the point.

757
01:13:42,416 --> 01:13:43,040
Alright.

758
01:13:43,791 --> 01:13:47,082
I've thoroughly assessed that group.

759
01:13:47,916 --> 01:13:51,499
more important is,
I've spoken to Jagdish also.

760
01:13:52,125 --> 01:13:52,832
When?

761
01:13:54,833 --> 01:13:57,957
Didn't meet him,
I had a phone conversation.

762
01:14:00,250 --> 01:14:05,957
Sir, I think it's right time to regain
my memory and become Billa.

763
01:14:06,500 --> 01:14:07,624
- What do you say?
- You're right.

764
01:14:08,625 --> 01:14:09,624
I'll arrange for it.

765
01:14:09,958 --> 01:14:11,957
Inform me when you go out
with them next time

766
01:14:13,208 --> 01:14:15,499
You should transform as Billa
and they should believe you.

767
01:14:18,041 --> 01:14:20,290
I'll create the situation.
You can go now.

768
01:14:22,166 --> 01:14:22,957
- You're good.
- I know.

769
01:14:23,041 --> 01:14:24,040
- Very good.
- Thank you.

770
01:14:24,375 --> 01:14:26,499
okay. How will you get out of here?

771
01:14:26,625 --> 01:14:27,707
Using the same way I came in.

772
01:14:30,416 --> 01:14:30,749
okay.

773
01:14:33,125 --> 01:14:36,540
If someone pops in suddenly
and sees you here...

774
01:14:39,041 --> 01:14:40,165
Vanished in a jiffy!

775
01:14:41,583 --> 01:14:42,207
Where did he go?

776
01:14:46,625 --> 01:14:49,374
Billa, the man we are meeting here is John,

777
01:14:50,708 --> 01:14:52,457
he never meets anyone else other than Billa,

778
01:14:53,125 --> 01:14:54,165
that's why we have brought you here.

779
01:14:54,958 --> 01:14:56,332
He doesn't know about
your loss of memory.

780
01:14:57,041 --> 01:14:58,707
So, at any cost, don't tell him anything.

781
01:15:01,500 --> 01:15:03,749
Hey Billa...

782
01:15:06,541 --> 01:15:07,249
How are you?

783
01:15:08,041 --> 01:15:09,040
- What?
- I'm fine.

784
01:15:09,666 --> 01:15:10,332
That's all?

785
01:15:13,125 --> 01:15:13,749
Punch...

786
01:15:22,833 --> 01:15:25,332
You've changed.

787
01:15:37,500 --> 01:15:41,040
Where is my baggage?
Where is it?

788
01:15:43,250 --> 01:15:44,665
I love you!

789
01:15:50,250 --> 01:15:52,874
- Party time, Babe!
- John, we will manage them.

790
01:15:57,750 --> 01:15:58,457
Go... go...

791
01:16:11,041 --> 01:16:11,582
Billa move...

792
01:16:21,000 --> 01:16:23,415
Hey back....

793
01:17:27,333 --> 01:17:32,665
Ranjit, my memory is back.

794
01:17:34,875 --> 01:17:36,165
I've regained my lost memory.

795
01:17:39,833 --> 01:17:40,582
I'm back!

796
01:18:14,875 --> 01:18:15,749
What are they doing?

797
01:18:17,750 --> 01:18:18,040
Fencing...

798
01:18:18,958 --> 01:18:19,874
It seems like romancing!

799
01:18:55,291 --> 01:18:56,082
Wow!

800
01:18:56,958 --> 01:18:58,082
Great challenge!

801
01:19:16,083 --> 01:19:16,499
CJ...

802
01:19:18,416 --> 01:19:18,790
What's this?

803
01:19:20,208 --> 01:19:22,040
Billa, I want to talk to you.

804
01:19:23,625 --> 01:19:24,582
Sasha, you come with me.

805
01:19:31,666 --> 01:19:32,290
I hate her.

806
01:19:33,500 --> 01:19:35,332
Tomorrow morning at 1 1 ,
we have a meeting with Mike.

807
01:19:36,166 --> 01:19:36,957
A small drug deal.

808
01:19:37,375 --> 01:19:39,124
You've details about Mike
in the computer.

809
01:19:40,500 --> 01:19:40,915
Ricky.

810
01:20:20,500 --> 01:20:23,957
- Ranjit, who touched the system
in my absence?- No one.

811
01:20:24,458 --> 01:20:25,707
Who changed the password then?

812
01:20:28,041 --> 01:20:28,832
It's not possible.

813
01:20:45,583 --> 01:20:46,457
You might've pressed a wrong key.

814
01:20:50,458 --> 01:20:52,332
This is our last meeting with Mike.

815
01:20:52,875 --> 01:20:53,749
I'll also go with Billa.

816
01:20:55,291 --> 01:20:56,082
I don't want anyone.

817
01:20:58,583 --> 01:20:59,124
I'll come with you.

818
01:21:00,541 --> 01:21:01,457
Just to drop you.

819
01:21:04,416 --> 01:21:04,707
okay.

820
01:21:27,000 --> 01:21:27,374
Hello..

821
01:21:27,833 --> 01:21:29,207
Yes, tell me.

822
01:21:29,458 --> 01:21:30,082
What are you doing?

823
01:21:31,166 --> 01:21:33,957
Are you going around the town
doing nothing in a car?

824
01:21:34,625 --> 01:21:37,124
If you get any new DVDs,
send it to me,

825
01:21:37,625 --> 01:21:38,665
boredom is killing me.

826
01:21:39,458 --> 01:21:42,082
I won't tell anyone that
DSP gave it to me.

827
01:21:42,875 --> 01:21:43,624
What's the matter, tell me?

828
01:21:44,208 --> 01:21:51,040
I'm browsing the details about Billa's
group members and their activities,

829
01:21:51,958 --> 01:21:53,582
and copying the details for you.

830
01:21:53,958 --> 01:21:57,374
- Good. When will I get it?
- Immediately.

831
01:21:57,958 --> 01:22:00,790
You come straight to Billa's place.
I'll give it to you.

832
01:22:02,291 --> 01:22:03,207
Just kidding, sir.

833
01:22:03,833 --> 01:22:04,915
Tell me when will I get it?

834
01:22:05,458 --> 01:22:09,415
I'll fix the time and then let you know.

835
01:22:09,958 --> 01:22:12,332
okay... till then, roam around.

836
01:22:13,166 --> 01:22:13,457
Bye...

837
01:22:16,666 --> 01:22:17,207
Damn it.

838
01:22:20,958 --> 01:22:21,582
Why are you doing like this?

839
01:22:26,958 --> 01:22:27,749
You've changed, Billa.

840
01:22:32,416 --> 01:22:33,165
You're not like earlier.

841
01:22:34,666 --> 01:22:35,249
Isn't it because of her?

842
01:22:37,333 --> 01:22:37,832
Who?

843
01:22:39,000 --> 01:22:39,665
Sasha..

844
01:22:43,958 --> 01:22:44,582
Don't be silly.

845
01:24:05,000 --> 01:24:07,290
Sasha, what are you doing?

846
01:24:07,666 --> 01:24:08,624
How do you see it?

847
01:24:10,166 --> 01:24:11,457
Are you thinking I'm the old Billa?

848
01:24:11,875 --> 01:24:13,415
I'm pointing gun thinking you're Billa.

849
01:24:14,291 --> 01:24:15,040
Don't play.

850
01:24:15,458 --> 01:24:16,082
Down the gun.

851
01:24:19,666 --> 01:24:21,040
I'm not playing, I'm serious.

852
01:24:22,541 --> 01:24:24,499
Do you know why I was with you till now?

853
01:24:25,708 --> 01:24:27,749
I won't get a better chance than this.

854
01:24:28,083 --> 01:24:28,957
Sasha, you've mistaken.

855
01:24:29,958 --> 01:24:31,957
Nothing wrong in killing
a man like you!

856
01:24:32,625 --> 01:24:33,249
Listen to me.

857
01:24:33,583 --> 01:24:34,957
I should've killed you earlier.

858
01:24:35,333 --> 01:24:38,457
But were in a pathetic condition
forgetting your past.

859
01:24:38,958 --> 01:24:41,124
You would've died without
knowing the reason of death.

860
01:24:41,791 --> 01:24:43,415
Know, why you're dying...

861
01:24:44,541 --> 01:24:45,999
Ria... my brother Rajesh.

862
01:24:46,333 --> 01:24:48,040
I don't know Ria, Rajesh or anyone..

863
01:24:48,833 --> 01:24:49,457
Have you forgotten?

864
01:24:50,083 --> 01:24:51,999
That day, if you hadn't killed them,

865
01:24:52,375 --> 01:24:53,332
Please don't be in haste.

866
01:24:53,791 --> 01:24:54,999
I'll tell you a truth.
Please listen to me.

867
01:24:55,041 --> 01:24:56,165
Now I'm going to tell you a truth.

868
01:24:56,916 --> 01:24:59,332
- Billa is going to die now!
- Billa is already dead!

869
01:24:59,833 --> 01:25:01,082
I'm not Billa.
My name is Velu.

870
01:25:01,250 --> 01:25:02,832
I won't listen to you.

871
01:25:07,583 --> 01:25:13,124
Drop your weapons.

872
01:25:13,541 --> 01:25:14,957
He's asking you,
drop the weapon.

873
01:25:16,291 --> 01:25:16,790
Sasha...

874
01:25:19,416 --> 01:25:21,249
Sir, is this the time for introduction?

875
01:25:21,583 --> 01:25:22,999
First ask her to drop the weapon.

876
01:25:23,041 --> 01:25:23,790
Drop your gun.

877
01:25:24,875 --> 01:25:25,582
Who are you?

878
01:25:25,916 --> 01:25:28,832
Jayaprakash.
Deputy Superintendent of Police

879
01:25:29,333 --> 01:25:31,749
Why do you want to kill Billa?

880
01:25:31,791 --> 01:25:33,999
Sir, first tell her that I'm not the Billa.

881
01:25:34,541 --> 01:25:37,249
She thinks I killed Ria and Rajesh..

882
01:25:37,291 --> 01:25:37,749
And tried to kill me.

883
01:25:38,083 --> 01:25:39,790
Thank God! She took time to
narrate her flash back.

884
01:25:39,833 --> 01:25:40,874
otherwise, I would be dead by now.

885
01:25:42,625 --> 01:25:44,499
Look Sasha, Billa is no more.

886
01:25:45,291 --> 01:25:47,124
I shot him dead
while trying to catch him.

887
01:25:49,791 --> 01:25:52,957
To find his entire network
and particularly catch Jagdish,

888
01:25:53,000 --> 01:25:55,540
- Velu is impersonating as Billa.
- Thank you sir.

889
01:25:56,666 --> 01:25:58,582
I'm just impersonating as Billa,

890
01:25:59,125 --> 01:25:59,832
trust his words.

891
01:26:01,083 --> 01:26:01,957
Drop down your gun.

892
01:26:22,541 --> 01:26:24,207
Sir, as I told you,

893
01:26:24,416 --> 01:26:26,082
this pen drive has all the
details of their contacts.

894
01:26:27,833 --> 01:26:29,957
- Did you go through it?
- No.

895
01:26:30,916 --> 01:26:33,290
Go through yourself and catch them.

896
01:26:33,750 --> 01:26:35,540
My job is over.
I'll take leave now.

897
01:26:35,875 --> 01:26:36,415
Where are you going?

898
01:26:37,333 --> 01:26:38,999
Till I find Jagdish,
you've to play the role of Billa.

899
01:26:39,041 --> 01:26:40,040
Sir, don't make fun of me.

900
01:26:42,041 --> 01:26:45,165
Sasha, nobody other we three
must know that he's not Billa.

901
01:26:45,166 --> 01:26:47,374
When Billa is dead,
I've got nothing to do there.

902
01:26:47,791 --> 01:26:48,957
No Sasha...

903
01:26:49,958 --> 01:26:52,582
If you quit suddenly,
they may suspect you.

904
01:26:53,500 --> 01:26:55,499
Stay there for few more days.
I'll take care of the rest.

905
01:27:34,458 --> 01:27:35,665
- one important matter..
- What's it?

906
01:27:35,958 --> 01:27:38,165
- April 12th. Do you remember?
- What?

907
01:27:38,958 --> 01:27:39,832
A big event, Billa.

908
01:27:40,375 --> 01:27:42,957
the day we meet all
our world wide contacts.

909
01:27:43,291 --> 01:27:43,874
Have you forgotten?

910
01:27:45,541 --> 01:27:45,957
No.

911
01:27:46,625 --> 01:27:48,249
Jagdish called on phone to remind you.

912
01:27:49,000 --> 01:27:49,874
- Jagdish?
- Yes.

913
01:27:53,958 --> 01:27:54,999
- Hello...
- Billa..

914
01:27:55,416 --> 01:27:57,374
April 1 2th in Akarabulantara.

915
01:27:57,541 --> 01:27:58,957
Is it okay for you?
or do you want to change the place?

916
01:27:59,000 --> 01:27:59,582
No problem.

917
01:28:00,916 --> 01:28:01,832
Can...can...

918
01:28:01,875 --> 01:28:03,957
okay. Let's meet over there. Bye.

919
01:28:05,125 --> 01:28:05,457
Bye.

920
01:28:16,583 --> 01:28:19,415
- Hello, DSP sir..
- Tell me, what's the matter?

921
01:28:20,000 --> 01:28:22,457
Sir, tomorrow night,
I'll stop impersonating Billa.

922
01:28:22,541 --> 01:28:23,290
What do you mean?

923
01:28:23,541 --> 01:28:27,082
Billa's entire gang and their contacts are
meeting tomorrow night.

924
01:28:28,125 --> 01:28:29,207
Jagdish will also be there.

925
01:28:30,041 --> 01:28:32,165
How do you know?

926
01:28:33,625 --> 01:28:35,082
Jagdish has arranged this meeting.

927
01:28:35,625 --> 01:28:37,374
- At what time?
- 9 pm.

928
01:28:38,583 --> 01:28:38,915
Where?

929
01:28:44,250 --> 01:28:45,915
No: 5 Akarabulantara.

930
01:28:45,958 --> 01:28:46,582
Don't forget it.

931
01:28:49,083 --> 01:28:50,624
I was waiting for this day only.

932
01:28:51,291 --> 01:28:53,165
Velu, pay attention to me..

933
01:28:53,958 --> 01:28:55,540
I don't want any trouble tomorrow,

934
01:28:55,833 --> 01:28:57,832
- Sasha shouldn't be there when I come.
- Why?

935
01:28:58,500 --> 01:28:59,624
Sasha shouldn't be there.

936
01:29:00,125 --> 01:29:00,707
Not only that,

937
01:29:01,750 --> 01:29:04,957
What ever happens, you should
surrender only to me.

938
01:29:05,833 --> 01:29:07,790
- I'll take care of the rest.
- okay, no problem.

939
01:29:08,250 --> 01:29:09,040
I'll take care of everything.

940
01:29:09,625 --> 01:29:12,457
But don't spare any of them.
Arrest the entire gang.

941
01:29:13,041 --> 01:29:14,207
If possible, kill all of them.

942
01:29:15,458 --> 01:29:16,957
Billa will escape as usual.

943
01:29:17,291 --> 01:29:18,415
Hey, what do you mean?

944
01:29:18,833 --> 01:29:22,957
Sir, I'll carry on as Billa.
Fabulous life!

945
01:29:24,916 --> 01:29:25,332
okay, leave it..

946
01:29:26,375 --> 01:29:27,374
one more important thing...

947
01:29:28,958 --> 01:29:29,457
Planning!

948
01:29:31,625 --> 01:29:34,957
Don't bulldoze your way
from the frontyard.

949
01:29:35,500 --> 01:29:36,249
Use the backyard.

950
01:29:36,958 --> 01:29:38,540
Enter silently.
Understood?

951
01:29:38,875 --> 01:29:41,207
Shut up! You should come
and surrender only to me.

952
01:29:41,250 --> 01:29:41,999
okay.. sir..

953
01:29:44,166 --> 01:29:46,040
Hello...

954
01:29:58,541 --> 01:30:00,582
Billa, we are not going to Akarabulantara,

955
01:30:01,250 --> 01:30:02,457
We are going to Australian Condor.

956
01:30:03,875 --> 01:30:04,124
Why?

957
01:30:04,416 --> 01:30:05,999
We've a tip off about
police swoop on the place.

958
01:30:08,583 --> 01:30:10,207
- How do you know it?
- Come on, Billa...

959
01:30:10,750 --> 01:30:12,415
We know their each and every move.

960
01:30:16,208 --> 01:30:17,624
- Who changed the place?
- Jagdish.

961
01:30:19,000 --> 01:30:20,999
- Why wasn't I informed?
- I am informing now, right?

962
01:30:56,750 --> 01:30:57,207
DSP sir..

963
01:30:57,791 --> 01:30:59,332
- I'm Velu here.
- Yes tell me..

964
01:30:59,708 --> 01:31:00,165
Where are you?

965
01:31:00,583 --> 01:31:02,707
- I'm on the way to Akarabulantara.
- Don't go there.

966
01:31:04,166 --> 01:31:05,624
- Place shifted.
- Where?

967
01:31:07,166 --> 01:31:08,915
- Australian condor.
- Why?

968
01:31:09,416 --> 01:31:11,790
They have the tip off about your operation.

969
01:31:13,375 --> 01:31:15,749
I think Jagdish's man has
infiltrated your operation.

970
01:31:16,375 --> 01:31:17,582
Find him first.

971
01:31:21,500 --> 01:31:22,707
I'll manage the situation here.

972
01:31:28,875 --> 01:31:29,832
I overheard your conversation.

973
01:31:33,291 --> 01:31:34,082
Turn right..

974
01:31:37,375 --> 01:31:37,665
Who are you?

975
01:31:40,541 --> 01:31:41,124
Stop...

976
01:31:42,166 --> 01:31:42,790
I suspected...

977
01:31:43,541 --> 01:31:46,040
the day you ignored me...

978
01:31:46,833 --> 01:31:48,457
I suspected that you're not Billa.

979
01:31:49,625 --> 01:31:50,082
Who are you?

980
01:31:51,500 --> 01:31:52,165
CJ, No...

981
01:31:53,208 --> 01:31:53,749
Don't come near me.

982
01:31:56,250 --> 01:31:57,540
CJ, please listen to me...

983
01:31:58,041 --> 01:31:59,040
CJ, please don't shout..

984
01:31:59,666 --> 01:32:02,499
CJ, give me your gun.

985
01:32:14,958 --> 01:32:17,957
CJ, I fired by mistake...
I'm sorry.

986
01:32:19,583 --> 01:32:20,665
Where is Billa?

987
01:32:48,750 --> 01:32:49,790
Billa, what happened?

988
01:33:24,041 --> 01:33:27,082
My name is Billa..

989
01:33:27,958 --> 01:33:30,582
All my life...

990
01:33:33,000 --> 01:33:34,749
My name is Billa...

991
01:33:35,041 --> 01:33:42,040
All my life, there`s no place
I`ve not visited or not met a man...

992
01:33:42,125 --> 01:33:45,749
Ifyou don't be a good friend...

993
01:33:45,791 --> 01:33:52,499
Where ever you may go, I won`t spare you...
I will never invite trouble...

994
01:34:14,708 --> 01:34:17,540
Relationships are farce...

995
01:34:18,250 --> 01:34:20,915
I don't trust friendship...

996
01:34:21,875 --> 01:34:24,499
Our body and desires are short-lived...

997
01:34:25,416 --> 01:34:28,415
It will disappear
when needs are satisfied...

998
01:34:29,041 --> 01:34:34,165
My chosen path is between
life and death...

999
01:34:34,250 --> 01:34:39,124
Live as you wish...
there's nothing like right and wrong...

1000
01:34:39,625 --> 01:34:41,499
My name is Billa...

1001
01:34:41,833 --> 01:34:48,874
All my life, there`s no place
I`ve not visited or not met a man...

1002
01:34:48,916 --> 01:34:52,415
Ifyou don't be a good friend...

1003
01:34:52,416 --> 01:34:59,207
Where ever you may go, I won`t spare you...
I will never invite trouble...

1004
01:35:27,541 --> 01:35:30,249
Men come and go...

1005
01:35:31,208 --> 01:35:33,874
No trace of their footprints...

1006
01:35:34,791 --> 01:35:37,874
There`s no bond between us...

1007
01:35:38,333 --> 01:35:41,332
Free from relationships is bliss...

1008
01:35:41,875 --> 01:35:47,124
It's good to maintain distance
between mind and heart...

1009
01:35:47,250 --> 01:35:51,665
There's no place for anyone in my heart...
It`s a fact...

1010
01:35:52,541 --> 01:35:54,665
My name is Billa...

1011
01:35:54,791 --> 01:36:01,707
All my life, there`s no place
I`ve not visited or not met a man...

1012
01:36:01,750 --> 01:36:05,290
Ifyou don't be a good friend...

1013
01:36:05,291 --> 01:36:12,249
Where ever you may go, I won`t spare you...
I will never invite trouble...

1014
01:38:45,333 --> 01:38:47,499
DSP sir.... sir...

1015
01:38:47,500 --> 01:38:48,165
Freeze.

1016
01:38:50,458 --> 01:38:50,915
No...

1017
01:38:52,041 --> 01:38:55,249
Drop your gun.

1018
01:38:58,833 --> 01:38:59,165
No...

1019
01:39:01,666 --> 01:39:03,874
Drop your gun...slow.

1020
01:39:18,541 --> 01:39:20,332
Sir, I'm not Billa.

1021
01:39:20,916 --> 01:39:21,624
My name is Velu.

1022
01:39:23,375 --> 01:39:24,290
Please believe me.

1023
01:39:24,666 --> 01:39:25,957
DSP only asked me to act as Billa.

1024
01:39:25,958 --> 01:39:27,665
No. You killed DSP.

1025
01:39:28,208 --> 01:39:29,957
Accept the truth.
Don't lie.

1026
01:39:31,208 --> 01:39:32,999
Sir, I'm Velu.

1027
01:39:34,666 --> 01:39:35,665
I came here in search of a job.

1028
01:39:36,791 --> 01:39:38,290
I acted as Billa on DSP's order.

1029
01:39:39,500 --> 01:39:41,290
only DSP knows my true identity.

1030
01:39:41,958 --> 01:39:43,249
Why would I kill him sir?

1031
01:39:43,375 --> 01:39:44,249
How can I believe you?

1032
01:39:47,958 --> 01:39:49,249
How did you come there?

1033
01:39:50,208 --> 01:39:52,249
How do you know about the group's meeting?

1034
01:39:56,541 --> 01:39:58,165
Sir, I informed DSP about it on phone.

1035
01:39:58,416 --> 01:39:59,582
Sir, please believe me.

1036
01:39:59,875 --> 01:40:01,790
As you know about Police planning,

1037
01:40:01,833 --> 01:40:03,249
similarly, they too would've
known about your move.

1038
01:40:03,291 --> 01:40:04,540
We needn't have to tell you that.

1039
01:40:06,583 --> 01:40:06,832
okay.

1040
01:40:08,791 --> 01:40:12,999
Tell me one thing,
which can make me believe you.

1041
01:40:17,375 --> 01:40:18,249
oh no!

1042
01:40:24,333 --> 01:40:26,040
Sir, a pen drive..

1043
01:40:29,083 --> 01:40:30,749
Sir, I'd given a pen drive to DSP.

1044
01:40:31,500 --> 01:40:34,999
The drive had all the details
about that gang. Check it.

1045
01:40:37,250 --> 01:40:38,082
Where is the pen drive?

1046
01:40:39,541 --> 01:40:40,540
It should be with DSP.

1047
01:40:41,583 --> 01:40:43,499
Let's check it.

1048
01:40:43,750 --> 01:40:45,915
Sir, nonsense... he is just bluffing..

1049
01:40:45,958 --> 01:40:47,040
- He is just trying to get away...
- No. Let's check it out.

1050
01:40:47,541 --> 01:40:51,165
- Sir, he only...
- Hello sir, can't you hear him?

1051
01:40:51,166 --> 01:40:52,082
Please check it.

1052
01:41:54,083 --> 01:41:55,457
Nothing.

1053
01:41:55,500 --> 01:41:56,499
- Didn't find anything.
- It's not here.

1054
01:41:57,083 --> 01:41:58,582
Let's go.

1055
01:42:05,083 --> 01:42:07,332
Hurry up.

1056
01:42:19,333 --> 01:42:21,499
Nothing there. Let's go.. come.

1057
01:42:34,041 --> 01:42:36,665
We didn't find any pen drive
mentioned by you.

1058
01:42:36,708 --> 01:42:38,499
There is no evidence to prove
that you are Velu.

1059
01:42:38,541 --> 01:42:39,582
What do you say now?

1060
01:42:48,375 --> 01:42:50,582
Shift them to Central Prison.

1061
01:42:56,000 --> 01:42:57,332
open gates.

1062
01:43:42,041 --> 01:43:44,832
Do you know the biggest
crime of your life?

1063
01:43:45,166 --> 01:43:46,624
Impersonating as Billa.

1064
01:43:47,166 --> 01:43:49,082
You've fooled all of us.

1065
01:43:49,750 --> 01:43:51,624
You're fools, aren't you?

1066
01:43:51,916 --> 01:43:53,540
If you have few members with you,

1067
01:43:53,541 --> 01:43:55,457
do you consider it as a gang?

1068
01:43:56,541 --> 01:43:59,832
Hey, just look at their faces,

1069
01:43:59,875 --> 01:44:01,082
look at him..

1070
01:44:01,208 --> 01:44:03,832
Where did you do your hair cut?

1071
01:44:03,875 --> 01:44:05,332
Shaggy hair!

1072
01:44:05,458 --> 01:44:06,957
Hey shut up!

1073
01:44:08,000 --> 01:44:09,165
Mad fellow!

1074
01:44:10,541 --> 01:44:13,207
Look at this man...bushy hair.

1075
01:44:13,375 --> 01:44:16,624
Using window pane as coolers.

1076
01:44:18,166 --> 01:44:19,499
Monkey!

1077
01:44:20,083 --> 01:44:21,540
I needn't have to say about Mark.

1078
01:44:21,583 --> 01:44:23,249
He is pimp to Billa.

1079
01:44:23,291 --> 01:44:25,874
Hey pimp! Why are you staring at me?

1080
01:44:25,958 --> 01:44:27,207
Leave about them..

1081
01:44:27,458 --> 01:44:29,665
Have you ever smiled in your life?

1082
01:44:30,958 --> 01:44:35,457
Hey, you all have seen only Billa.

1083
01:44:35,500 --> 01:44:36,874
But haven't seen this Velu.

1084
01:44:36,916 --> 01:44:39,290
- Hey...
- Get lost man..

1085
01:44:40,083 --> 01:44:41,165
Sit man..

1086
01:44:41,458 --> 01:44:42,999
Challenging me?!

1087
01:44:45,333 --> 01:44:47,082
If we attack you now,

1088
01:44:47,125 --> 01:44:48,749
they will know that you're not Billa.

1089
01:44:48,791 --> 01:44:50,124
You will escape.

1090
01:44:50,541 --> 01:44:52,290
You impersonated as Billa, right?

1091
01:44:53,000 --> 01:44:54,707
Die as Billa then.

1092
01:44:54,916 --> 01:44:55,957
Come to jail.

1093
01:44:56,458 --> 01:44:57,957
You can't escape from us.

1094
01:45:52,416 --> 01:45:53,457
Shit!

1095
01:46:19,291 --> 01:46:21,624
A lone man Velu is torturing everybody.

1096
01:46:23,333 --> 01:46:27,040
Velu will come here.

1097
01:46:27,333 --> 01:46:28,874
I'll force him to come.

1098
01:46:36,083 --> 01:46:36,957
Sasha...

1099
01:46:42,083 --> 01:46:44,207
Velu, what happened?

1100
01:46:44,250 --> 01:46:45,999
- They know I'm not Billa.
- I know.

1101
01:46:46,000 --> 01:46:47,957
Ranjit's men searching for you.

1102
01:46:48,666 --> 01:46:49,665
I know.

1103
01:46:50,083 --> 01:46:50,665
Come...

1104
01:46:51,666 --> 01:46:54,040
We should find first who killed DSP..

1105
01:46:55,208 --> 01:46:58,082
Police are after me thinking I'm Billa,

1106
01:46:58,125 --> 01:47:01,249
Jagdish's men are after
my life knowing I'm not Billa.

1107
01:47:01,708 --> 01:47:03,665
I can sort this out only
if I am outside.

1108
01:47:03,833 --> 01:47:06,082
Sasha, are they suspecting you?

1109
01:47:06,375 --> 01:47:07,665
They trust me.

1110
01:47:08,666 --> 01:47:10,874
Can I tell to the police
that you're not Billa?

1111
01:47:10,916 --> 01:47:13,332
No. I don't want to put you in trouble.

1112
01:47:13,500 --> 01:47:15,957
Now I want you to be there. Okay?

1113
01:47:17,041 --> 01:47:18,540
What is your next move?

1114
01:47:21,208 --> 01:47:22,915
I'm going to call Gokulnath.

1115
01:47:22,916 --> 01:47:25,290
- Gokulnath? Who is he?
- Interpol Officer.

1116
01:47:25,375 --> 01:47:26,207
Why?

1117
01:47:26,458 --> 01:47:29,832
He's the man who believes me
other than DSP.

1118
01:47:29,833 --> 01:47:30,665
Let's go.

1119
01:47:52,166 --> 01:47:54,249
- Hello.
- officer Gokulnath?

1120
01:47:54,958 --> 01:47:56,290
I'm Velu speaking..

1121
01:47:56,916 --> 01:47:58,999
Billa... tell me.

1122
01:47:59,791 --> 01:48:01,749
How many times do I've to tell you
that I'm not Billa?

1123
01:48:01,833 --> 01:48:03,374
Why are you hiding then?

1124
01:48:03,458 --> 01:48:04,790
Better surrender yourself.

1125
01:48:04,833 --> 01:48:06,040
I'll take care of the rest.

1126
01:48:06,083 --> 01:48:08,040
I don't any problem in surrendering,

1127
01:48:08,125 --> 01:48:11,290
but nobody other than you believes me.

1128
01:48:11,375 --> 01:48:12,499
Moreover,

1129
01:48:12,541 --> 01:48:15,582
If I get arrested,
I can't prove that I'm not Billa.

1130
01:48:15,750 --> 01:48:16,790
I want to talk to you.

1131
01:48:17,125 --> 01:48:17,915
Tell me..

1132
01:48:18,208 --> 01:48:18,999
Not on phone.

1133
01:48:20,125 --> 01:48:21,040
I want to meet you in person.

1134
01:48:21,291 --> 01:48:23,499
Tomorrow noon at 1 pm,
let's meet in Aero Bridge.

1135
01:48:23,833 --> 01:48:24,665
Come alone.

1136
01:49:19,291 --> 01:49:20,249
Thanks for coming, sir.

1137
01:49:22,541 --> 01:49:24,249
How long are you going to run?

1138
01:49:25,125 --> 01:49:27,415
Till I prove that I'm not Billa.

1139
01:49:28,458 --> 01:49:32,082
Sir, DSP Jayaprakash made me
to impersonate as Billa.

1140
01:49:32,083 --> 01:49:33,249
He's no more.

1141
01:49:33,416 --> 01:49:37,665
You're the only man
who believes me now.

1142
01:49:37,708 --> 01:49:39,332
That's why I called you here.

1143
01:49:40,291 --> 01:49:44,707
Like I had infiltrated
Billa's gang for DSP,

1144
01:49:44,750 --> 01:49:48,999
likewise someone has infiltrated
police force for Billa's group.

1145
01:49:50,708 --> 01:49:51,499
okay.

1146
01:49:52,125 --> 01:49:54,749
Where is the pen drive which you
said to have given to DSP?

1147
01:49:55,000 --> 01:49:56,415
I gave it to him only.

1148
01:49:58,250 --> 01:50:02,207
Look, that's the only evidence
you've to prove that you're not Billa.

1149
01:50:02,958 --> 01:50:04,874
If you were Billa,
you wouldn't have given it.

1150
01:50:05,208 --> 01:50:06,957
Don't make fun.
return the pen drive.

1151
01:50:07,041 --> 01:50:09,040
Sir, I'm serious.
I swear I had given it to him only.

1152
01:50:18,250 --> 01:50:19,374
Sir, Ranjit is coming..

1153
01:50:28,083 --> 01:50:29,040
Where is the pen drive?

1154
01:50:29,958 --> 01:50:31,124
Jagdish!

1155
01:50:32,250 --> 01:50:33,790
I know that you are not Billa.

1156
01:50:33,875 --> 01:50:37,165
Because nobody knows Billa
better than me.

1157
01:50:38,083 --> 01:50:39,832
Then, it's you who killed DSP Jay...

1158
01:50:51,750 --> 01:50:54,290
DSP would've known I'm Jagdish.

1159
01:50:54,416 --> 01:50:56,499
Now you know it.

1160
01:53:06,250 --> 01:53:07,415
What are we here for?

1161
01:53:07,833 --> 01:53:08,915
Such a big criminal...

1162
01:53:09,083 --> 01:53:10,457
He gives a slip to police everytime,

1163
01:53:10,791 --> 01:53:11,957
I need that guy.

1164
01:53:11,958 --> 01:53:13,457
I'll give shoot at sight order.

1165
01:53:13,500 --> 01:53:15,249
- But we need him alive.
- Yes sir.

1166
01:53:15,291 --> 01:53:16,957
I don't think we need
shoot at sight order.

1167
01:53:17,000 --> 01:53:19,499
- No, I need it.
- But it's not that simple.

1168
01:53:19,541 --> 01:53:21,832
We can't go ahead without
consulting Indian Embassy.

1169
01:53:22,333 --> 01:53:23,582
Don't worry about that.

1170
01:53:23,625 --> 01:53:25,957
I'm responsible for getting their approval.

1171
01:53:26,000 --> 01:53:27,582
You just get the approval.

1172
01:53:28,250 --> 01:53:29,915
I need that guy!

1173
01:53:38,041 --> 01:53:39,624
I can't believe it!

1174
01:53:40,541 --> 01:53:44,249
Gokulnath joined DSP
not to arrest Billa.

1175
01:53:44,458 --> 01:53:46,332
but to know what exactly
happened to Billa.

1176
01:53:47,041 --> 01:53:49,165
Gokulnath killed DSP.

1177
01:53:50,416 --> 01:53:54,749
Until he finds that pen drive,
he won't spare me.

1178
01:53:54,791 --> 01:53:56,082
Not only me...

1179
01:53:56,166 --> 01:53:58,040
He won't spare people close to me also.

1180
01:53:58,083 --> 01:53:59,957
Velu, what about Karan then?

1181
01:54:00,041 --> 01:54:01,665
Let Karan not stay in the boarding school.

1182
01:54:02,166 --> 01:54:03,582
Let him be with you.

1183
01:54:03,750 --> 01:54:04,957
You be careful.

1184
01:54:05,625 --> 01:54:07,124
Velu, Police....

1185
01:54:07,416 --> 01:54:08,415
Get in...

1186
01:54:45,250 --> 01:54:47,415
Car found...suspect escaped...

1187
01:55:00,875 --> 01:55:02,165
- Sorry...
- It's okay.

1188
01:55:02,250 --> 01:55:03,249
Catch it.

1189
01:55:03,291 --> 01:55:07,499
- Hey Krishna...
- Hi...Velu...

1190
01:55:08,250 --> 01:55:10,957
What's this man?
Where were you all these days?

1191
01:55:11,000 --> 01:55:12,249
Who is this chick?

1192
01:55:12,625 --> 01:55:14,665
Come on, let's sit and chat.

1193
01:55:15,083 --> 01:55:16,165
Come in.

1194
01:55:18,041 --> 01:55:20,457
Who is she? Eloped with her?

1195
01:55:20,500 --> 01:55:21,457
Is her dad chasing you?

1196
01:55:21,500 --> 01:55:24,249
- No, Police is chasing us.
- Police?!

1197
01:55:24,958 --> 01:55:26,207
You are accustomed to it, aren't you?

1198
01:55:27,000 --> 01:55:28,165
Give me some idea...

1199
01:55:28,208 --> 01:55:31,957
- Idea! Any small crime...
- Velu, let's go...

1200
01:55:32,791 --> 01:55:35,249
Don't get scared. Relax..

1201
01:55:35,958 --> 01:55:38,540
- Tell me...
- Don't get scared. Just relax..

1202
01:55:38,875 --> 01:55:40,082
Repeating my dialogue?

1203
01:55:40,541 --> 01:55:41,374
Give some ideas...

1204
01:55:41,416 --> 01:55:43,207
Why are you talking strangely?

1205
01:55:45,083 --> 01:55:47,457
A businessman's marriage, free drinks,

1206
01:55:47,500 --> 01:55:49,415
Have a drink..will give idea later.

1207
01:55:50,666 --> 01:55:52,165
Pretending innocence?

1208
01:55:52,250 --> 01:55:55,874
Your favourite little water and
large doses of whisky. Take...

1209
01:55:56,666 --> 01:55:58,749
Cut... I've ordered something
else for you....raw drink..

1210
01:56:01,041 --> 01:56:02,707
I've to drink today.

1211
01:56:03,000 --> 01:56:04,332
Velu, no...

1212
01:56:04,500 --> 01:56:05,957
Don't stop me...

1213
01:56:09,083 --> 01:56:11,249
Don't you've any sympathy?

1214
01:56:11,541 --> 01:56:13,957
I've been through hell.

1215
01:56:14,333 --> 01:56:15,957
It's been long time since I had a drink.

1216
01:56:16,166 --> 01:56:17,082
Keep quiet!

1217
01:56:17,416 --> 01:56:17,957
Cheers.

1218
01:56:18,416 --> 01:56:19,665
- Cheers, friend...
- Cheers.

1219
01:56:25,791 --> 01:56:26,749
Have it.

1220
01:56:29,916 --> 01:56:30,999
Next...

1221
01:56:36,125 --> 01:56:37,165
Have it..

1222
01:56:41,375 --> 01:56:42,249
Flat..

1223
01:56:54,916 --> 01:56:57,624
Hey, we were close friends...

1224
01:56:57,791 --> 01:56:59,915
You vanished without informing me.

1225
01:57:00,458 --> 01:57:02,582
Velu...why?

1226
01:57:02,625 --> 01:57:04,832
Do you want letter from Lord Velu?

1227
01:57:05,625 --> 01:57:07,457
What did I pray to God on festive day?

1228
01:57:07,500 --> 01:57:08,999
You prayed for my job.

1229
01:57:09,041 --> 01:57:10,790
Not for you, for me..

1230
01:57:11,000 --> 01:57:12,957
That's a long list.

1231
01:57:13,416 --> 01:57:25,957
You prayed for a luxurious, opulent lifestyle
with men at your beck and call.

1232
01:57:25,958 --> 01:57:26,957
Did he fulfill your wish?

1233
01:57:28,083 --> 01:57:31,290
Yes...He did fulfill it.
He fulfilled all wishes.

1234
01:57:31,333 --> 01:57:32,957
And also a kick on my back.

1235
01:57:33,916 --> 01:57:36,415
- It was from DSP.
- oh! You mean the fat Police officer?

1236
01:57:36,625 --> 01:57:40,999
I suspected that he will
vanish putting you in a fix.

1237
01:57:41,041 --> 01:57:44,540
Notjust vanished,
but vanished from this world.

1238
01:57:44,541 --> 01:57:47,915
Ever since then I'm on the run,
it hasn't stopped yet.

1239
01:57:47,958 --> 01:57:49,415
Are you running alone?

1240
01:57:49,458 --> 01:57:52,790
No...with this graceful girl...

1241
01:57:53,375 --> 01:57:57,249
If you had run on highway,
you could've met Jackie Chan.

1242
01:57:58,958 --> 01:58:00,665
What so ever may come...

1243
01:58:00,916 --> 01:58:02,957
- Give me the cup.
- I've only my hand.

1244
01:58:03,875 --> 01:58:05,207
How much he can serve!

1245
01:58:05,208 --> 01:58:06,957
Here you have total package.

1246
01:58:07,041 --> 01:58:10,540
120, 420, 650... specially made for you!

1247
01:58:12,500 --> 01:58:13,290
Hiccups may come.

1248
01:58:13,916 --> 01:58:16,040
- You will have a kick.
- Velu, don't take it.

1249
01:58:27,416 --> 01:58:36,499
I chewed betel leaves,
there is a change in me...

1250
01:58:36,541 --> 01:58:41,832
With the change I feel a new
energy generating in me...

1251
01:58:46,166 --> 01:58:47,915
Didn't squeeze brain too much...

1252
01:58:48,166 --> 01:58:49,957
Nothing blew up within myself...

1253
01:58:50,208 --> 01:58:54,290
It went away and I don't like it...

1254
01:58:54,333 --> 01:58:58,290
Blood is boiling...
I'm feeling drowsy...

1255
01:58:58,333 --> 01:59:00,665
Why am I tottering?

1256
01:59:02,166 --> 01:59:06,332
I chewed betel leaves,
there is a change in me...

1257
01:59:06,375 --> 01:59:10,290
With the change I feel a new
energy generating in me...

1258
01:59:10,333 --> 01:59:14,290
I chewed betel leaves,
there is a change in me...

1259
01:59:14,333 --> 01:59:17,999
With the change I feel a new
energy generating in me...

1260
01:59:37,916 --> 01:59:45,790
Two sparrows are trying to speck me...

1261
01:59:45,875 --> 01:59:48,749
Come on, O my waterfalls...

1262
01:59:49,791 --> 01:59:52,624
O striking drum, come to me...

1263
01:59:53,833 --> 02:00:01,957
A damsel is after me...

1264
02:00:02,000 --> 02:00:05,249
Come on, O my waterfalls...

1265
02:00:05,833 --> 02:00:09,249
O striking drum, come to me...

1266
02:00:09,916 --> 02:00:14,249
To control my wild heart....

1267
02:00:14,291 --> 02:00:18,290
I chewed betel leaves,
there is a change in me...

1268
02:00:18,333 --> 02:00:22,374
With the change I feel a new
energy generating in me...

1269
02:00:22,416 --> 02:00:26,290
I chewed betel leaves,
there is a change in me...

1270
02:00:26,333 --> 02:00:29,957
With the change I feel a new
energy generating in me...

1271
02:00:30,166 --> 02:00:37,957
Class... it's a top class act...

1272
02:00:53,875 --> 02:00:57,957
I wasn't half wet early...

1273
02:00:57,958 --> 02:01:01,957
Now I dared to get wet fully...

1274
02:01:01,958 --> 02:01:04,957
I was living on my own terms...

1275
02:01:05,833 --> 02:01:09,082
Unneccessarily got into a fix...

1276
02:01:09,958 --> 02:01:13,957
If I run away,
it's following me...

1277
02:01:13,958 --> 02:01:17,999
If I turn back,
it's running away...

1278
02:01:18,041 --> 02:01:25,665
I am riding a tiger...
Now I`m in trouble...

1279
02:01:25,708 --> 02:01:30,290
To forget my past,
I`ve taken a new birth...

1280
02:01:30,291 --> 02:01:34,290
I chewed betel leaves,
there is a change in me...

1281
02:01:34,333 --> 02:01:38,332
With the change I feel a new
energy generating in me...

1282
02:01:38,333 --> 02:01:40,290
Didn't squeeze brain too much...

1283
02:01:40,291 --> 02:01:42,040
Nothing blew up within myself...

1284
02:01:42,166 --> 02:01:46,290
It went away and I don't like it...

1285
02:01:46,291 --> 02:01:48,290
You will become hot...

1286
02:01:48,333 --> 02:01:50,249
You will be on cloud nine...

1287
02:01:50,291 --> 02:01:54,290
Why am I tottering?

1288
02:01:54,333 --> 02:01:58,332
I chewed betel leaves,
there is a change in me...

1289
02:01:58,375 --> 02:02:01,749
With the change I feel a new
energy generating in me...

1290
02:02:01,791 --> 02:02:10,332
It will astonish you...
It will chase you...

1291
02:02:10,375 --> 02:02:26,415
Now I'm getting hiccups...
I'm feeling drowsy now...

1292
02:02:49,541 --> 02:02:50,582
Don't turn back.

1293
02:03:02,375 --> 02:03:05,332
officer, if you have a gun,

1294
02:03:05,375 --> 02:03:06,665
does it mean you can aim at anyone?

1295
02:03:08,083 --> 02:03:10,874
okay. I'm Billa.

1296
02:03:12,083 --> 02:03:13,749
Go ahead and shoot...

1297
02:03:22,166 --> 02:03:24,040
I know your transformation
from Velu to Billa,

1298
02:03:24,083 --> 02:03:26,540
Your try to become Velu from Billa.

1299
02:03:27,791 --> 02:03:30,249
only I know that you are not Billa.

1300
02:03:32,125 --> 02:03:34,415
How many of you will repeat
the same dialogue to me?

1301
02:03:34,875 --> 02:03:37,207
You think that only Jay knows
about your transformation.

1302
02:03:38,375 --> 02:03:39,124
Trust me.

1303
02:03:41,041 --> 02:03:43,874
I've lost trust on police.

1304
02:03:45,333 --> 02:03:46,790
You've no choice but to trust me.

1305
02:03:47,458 --> 02:03:48,207
Why?

1306
02:03:49,083 --> 02:03:50,624
It's because you are still alive.

1307
02:03:52,666 --> 02:03:54,249
Shoot at sight order has
been issued against you.

1308
02:03:55,750 --> 02:03:57,082
Despite you know I'm not Billa,

1309
02:03:57,625 --> 02:03:59,082
why are you still after me?

1310
02:04:00,875 --> 02:04:01,915
To catch Jagdish.

1311
02:04:03,625 --> 02:04:05,874
Why are you searching elsewhere
when he's next to you?

1312
02:04:06,958 --> 02:04:09,624
Your Senior Interpol Officer
Gokulnath is Jagdish.

1313
02:04:11,541 --> 02:04:13,499
He had killed DSP Jay Prakash.

1314
02:04:14,833 --> 02:04:16,207
I'm on run because of him only.

1315
02:04:19,916 --> 02:04:20,832
How do you know that?

1316
02:04:22,250 --> 02:04:24,832
You've to believe me now.

1317
02:04:56,625 --> 02:04:59,832
Gokulnath is Jagdish.

1318
02:05:01,291 --> 02:05:02,999
I don't know where that pen drive is.

1319
02:05:03,666 --> 02:05:04,915
I gave it to DSP only.

1320
02:05:06,166 --> 02:05:06,957
It's safe.

1321
02:05:08,208 --> 02:05:08,957
Where?

1322
02:05:12,958 --> 02:05:13,582
No...

1323
02:05:13,625 --> 02:05:15,290
You could've revealed that
I'm not Billa, couldn't you?

1324
02:05:15,625 --> 02:05:17,957
Are you making me run?

1325
02:05:18,791 --> 02:05:21,332
Sir, they will fire at me...

1326
02:05:21,708 --> 02:05:23,457
Because I'm on the run not you!

1327
02:05:25,333 --> 02:05:26,582
I could've revealed that
you are not Billa.

1328
02:05:27,500 --> 02:05:29,499
But that would make DSP's
sacrifice meaningless.

1329
02:05:30,250 --> 02:05:31,874
We wouldn't have known
who is Jagdish.

1330
02:05:32,416 --> 02:05:33,957
Now you know who is Jagdish, don't you?

1331
02:05:34,416 --> 02:05:36,582
- I won't run any more...
- You have to run.

1332
02:05:38,041 --> 02:05:39,332
No other go now.

1333
02:05:39,375 --> 02:05:40,624
Because he will definitely
come for you.

1334
02:05:40,625 --> 02:05:42,165
He has to safeguard his network.

1335
02:05:42,583 --> 02:05:45,915
If I say Gokulnath is Jagdish,
nobody would believe me.

1336
02:05:46,125 --> 02:05:47,415
I should trap him with your help.

1337
02:05:48,250 --> 02:05:49,332
We need your help, man.

1338
02:05:52,458 --> 02:05:55,207
Atleast do this as a favour for DSP.

1339
02:05:56,833 --> 02:05:57,582
Come on...

1340
02:06:02,041 --> 02:06:02,874
Believe me.

1341
02:06:07,500 --> 02:06:08,165
Thanks.

1342
02:06:10,000 --> 02:06:12,540
Nobody should see us together...
You leave the place.

1343
02:06:19,958 --> 02:06:21,832
- Hello.
- I know that you don't have the pen drive.

1344
02:06:22,166 --> 02:06:23,749
Find out and give it to me.

1345
02:06:23,875 --> 02:06:25,249
Karan and Sasha are under my custody.

1346
02:06:25,875 --> 02:06:26,540
Jagdish.

1347
02:06:30,166 --> 02:06:30,874
Sir...

1348
02:06:35,125 --> 02:06:36,290
I want that pen drive.

1349
02:06:36,750 --> 02:06:37,332
Why?

1350
02:06:38,541 --> 02:06:40,207
Karan and Sasha are in Jagdish's custody.

1351
02:06:41,625 --> 02:06:42,540
Give me that pen drive.

1352
02:06:43,500 --> 02:06:46,082
Look, we will see to it.

1353
02:06:46,708 --> 02:06:48,332
But we can't give you the pen drive now.

1354
02:06:49,958 --> 02:06:50,957
Give me that pen drive.

1355
02:06:51,875 --> 02:06:52,374
No..

1356
02:06:54,041 --> 02:06:56,915
Sir, till now, I was only involved
in this operation.

1357
02:06:57,125 --> 02:06:58,999
Now they have trapped Karan and Sasha.

1358
02:06:59,583 --> 02:07:00,540
Give me that pen drive.

1359
02:07:01,375 --> 02:07:02,165
I'm sorry.

1360
02:07:02,833 --> 02:07:03,582
I can't give you.

1361
02:07:21,958 --> 02:07:22,582
Pen drive..

1362
02:07:28,291 --> 02:07:29,249
Give me that pen drive.

1363
02:07:32,666 --> 02:07:33,374
I'll give you.

1364
02:07:34,041 --> 02:07:34,999
But on one condition..

1365
02:07:54,958 --> 02:07:55,582
Come...

1366
02:07:58,083 --> 02:07:58,957
Pen drive?

1367
02:07:59,750 --> 02:08:01,624
First release Karan and Sasha.

1368
02:08:03,333 --> 02:08:04,290
Pen drive!

1369
02:08:13,458 --> 02:08:15,457
Ranjit, release them.

1370
02:08:15,541 --> 02:08:16,665
Release them after checking the drive.

1371
02:09:12,583 --> 02:09:13,457
Jagdish.

1372
02:09:15,875 --> 02:09:18,957
If you say I'm Jagdish,
no one will believe you.

1373
02:09:19,083 --> 02:09:21,499
But if I say you are Billa,
they will believe me.

1374
02:09:22,041 --> 02:09:26,499
If you want to tell about me,
you've to come to me only.

1375
02:09:27,791 --> 02:09:29,749
I was waiting for this pen drive only.

1376
02:09:31,750 --> 02:09:32,999
Go and check your system.

1377
02:10:53,375 --> 02:10:55,999
Freeze! One more step
and you'll be shot.

1378
02:10:58,083 --> 02:11:00,457
Go back...slowly...

1379
02:11:02,375 --> 02:11:04,915
No...don't shoot...

1380
02:11:05,250 --> 02:11:06,749
Come on arrest him.

1381
02:11:07,000 --> 02:11:11,082
Billa, we worked hard all
these days to arrest him.

1382
02:11:11,625 --> 02:11:12,624
Come on arrest him.

1383
02:11:28,833 --> 02:11:30,499
Anil, what's all this?

1384
02:11:30,833 --> 02:11:31,915
I'm sorry sir.

1385
02:11:32,291 --> 02:11:33,332
You're under arrest.

1386
02:11:33,583 --> 02:11:34,665
What nonsense?

1387
02:11:34,875 --> 02:11:37,124
How dare you point a gun
at your senior officer?

1388
02:11:37,166 --> 02:11:38,207
It's crime under the law.

1389
02:11:38,541 --> 02:11:39,499
Come on, arrest him.

1390
02:11:39,791 --> 02:11:41,499
The law is for everybody.

1391
02:11:42,791 --> 02:11:44,790
We know you are Jagdish.

1392
02:11:45,000 --> 02:11:47,374
We also know he is not Billa,
he is Velu.

1393
02:11:47,500 --> 02:11:49,665
Bullshit! I'm not Jagdish.

1394
02:11:50,541 --> 02:11:51,665
I'm not Jagdish.

1395
02:11:52,083 --> 02:11:54,332
I'm Interpol Officer Gokulnath.

1396
02:11:56,166 --> 02:11:57,207
I'm sorry.

1397
02:11:58,083 --> 02:11:58,957
I'm wired!

1398
02:12:04,250 --> 02:12:06,082
our conversation was recorded.

1399
02:12:07,083 --> 02:12:08,749
Nobody will trust you anymore.

1400
02:12:18,416 --> 02:12:19,790
I'll sue you all!

1401
02:12:21,083 --> 02:12:22,082
Put down your gun..

1402
02:12:22,708 --> 02:12:23,374
Come on..

1403
02:12:24,208 --> 02:12:29,040
Anil, there are many rules and
regulations to arrest a senior officer.

1404
02:12:29,083 --> 02:12:30,457
- Do you understand that?
- Don't move!

1405
02:12:37,500 --> 02:12:38,999
All of you put down your guns.

1406
02:12:41,333 --> 02:12:44,624
Nobody can arrest Jagdish!

1407
02:12:51,625 --> 02:12:52,374
Fire!

1408
02:13:14,375 --> 02:13:15,124
Thanks.

1409
02:13:19,166 --> 02:13:19,999
Pen drive?

1410
02:13:37,375 --> 02:13:37,957
Velu...

